句子
这个展览规模很大,但大而无当,展品质量参差不齐。
意思

最后更新时间:2024-08-15 20:17:26

语法结构分析

句子:“这个展览规模很大,但大而无当,展品质量参差不齐。”

  • 主语:“这个展览”

  • 谓语:“规模很大”、“大而无当”、“参差不齐”

  • 宾语:无明确宾语,但“规模”和“展品质量”可以视为间接宾语。

  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍情况。

  • 语态:主动语态。

  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实或观点。

词汇学*

  • 规模:指事物的大小、范围或程度。

  • 很大:表示程度非常大。

  • 大而无当:形容事物虽然大,但没有实际用处或效果。

  • 展品:展览中展示的物品。

  • 质量:物品的优劣程度。

  • 参差不齐:形容水平或质量高低不一。

  • 同义词

    • 规模:范围、大小
    • 很大:巨大、庞大
    • 大而无当:华而不实、虚有其表
    • 参差不齐:良莠不齐、高低不一
  • 反义词

    • 规模:小、微
    • 很大:小、微
    • 大而无当:实用、有效
    • 参差不齐:整齐划一、一致

语境理解

  • 特定情境:这句话可能出现在对某个展览的评价中,表达对展览规模和展品质量的不满。
  • 文化背景:在**文化中,“大而无当”常用来批评那些外表华丽但实际无用的事物。

语用学研究

  • 使用场景:这句话可能出现在展览评论、社交媒体讨论或个人博客中。
  • 礼貌用语:这句话带有批评意味,但在特定语境中可能是建设性的反馈。
  • 隐含意义:暗示展览虽然规模大,但缺乏实质内容或高质量展品。

书写与表达

  • 不同句式
    • 这个展览虽然规模宏大,但实质内容空洞,展品质量不一。
    • 尽管这个展览规模庞大,但其展品质量却参差不齐,缺乏实质价值。

文化与*俗

  • 文化意义:“大而无当”反映了**文化中对实用性和实质内容的重视。
  • 相关成语:“华而不实”(外表华丽但无实际内容)。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This exhibition is very large in scale, but it is big and impractical, with the quality of the exhibits being uneven.

  • 日文翻译:この展覧会は規模が非常に大きいが、大きくて実用的でなく、展示品の質がばらばらである。

  • 德文翻译:Diese Ausstellung ist sehr groß angelegt, aber sie ist groß und unpraktisch, mit einer uneinheitlichen Qualität der Ausstellungsstücke.

  • 重点单词

    • scale (规模)
    • large (很大)
    • impractical (大而无当)
    • uneven (参差不齐)
  • 翻译解读:翻译时需注意保持原文的批评意味和语境,确保目标语言读者能准确理解句子的含义。

  • 上下文和语境分析:这句话通常出现在对展览的评价中,表达对展览规模和展品质量的不满。在不同语言和文化中,这种批评可能会有不同的表达方式,但核心意义保持一致。

相关成语

1. 【参差不齐】参差:长短、高低不齐。形容水平不一或很不整齐。

2. 【大而无当】当:底。虽然大,却无底。原指大得无边际。后多用作表示大得不切合实际、不合用。

相关词

1. 【参差不齐】 参差:长短、高低不齐。形容水平不一或很不整齐。

2. 【大而无当】 当:底。虽然大,却无底。原指大得无边际。后多用作表示大得不切合实际、不合用。

3. 【展品】 即展览品。

4. 【展览】 陈列出来供观看展览会|文物展览|展览作品。

5. 【规模】 (事业、机构、工程、运动等)所具有的格局、形式或范围:初具~|~宏大。