
最后更新时间:2024-08-16 13:58:18
1. 语法结构分析
句子:“社区的和谐氛围让居民们都能安心乐业,彼此支持。”
- 主语:“社区的和谐氛围”
- 谓语:“让”
- 宾语:“居民们”
- 补语:“都能安心乐业,彼此支持”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
2. 词汇学*
- 社区:指一定地域内的人们共同生活的区域。
- 和谐氛围:指环境中的和睦、融洽的气氛。
- 居民:指居住在某地的人。
- 安心乐业:指心情安定,工作愉快。
- 彼此支持:指互相帮助和支持。
同义词扩展:
- 社区:小区、街区
- 和谐氛围:和睦气氛、融洽环境
- 居民:住户、市民
- 安心乐业:安居乐业、心安理得
- 彼此支持:互相扶持、互帮互助
3. 语境理解
句子描述了一个理想化的社区生活场景,强调社区内部的和谐与居民之间的相互支持。这种描述通常出现在社区建设、社会和谐等主题的文章或讨论中。
4. 语用学研究
句子在实际交流中可能用于描述社区的正面特征,或者在讨论社区建设时作为目标或愿景提出。语气积极,传达了一种理想化的社区生活状态。
5. 书写与表达
不同句式表达:
- 居民们在和谐的社区氛围中,能够安心乐业,并彼此支持。
- 和谐的社区氛围使得居民们能够安心乐业,并且互相支持。
. 文化与俗
句子中的“和谐氛围”和“彼此支持”体现了中华文化中强调的“和为贵”和“团结互助”的价值观。这种描述也反映了社会对和谐社区的普遍追求。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译: The harmonious atmosphere of the community allows residents to live and work in peace, supporting each other.
日文翻译: コミュニティの調和した雰囲気は、住民たちが安心して業をなし、互いに支え合うことを可能にします。
德文翻译: Die harmonische Atmosphäre der Gemeinschaft ermöglicht es den Bewohnern, in Ruhe zu leben und zu arbeiten und sich gegenseitig zu unterstützen.
重点单词:
- harmonious (adj.) - 調和した (とうわした) - harmonisch (adj.)
- atmosphere (n.) - 雰囲気 (ふんいき) - Atmosphäre (n.)
- community (n.) - コミュニティ - Gemeinschaft (n.)
- resident (n.) - 住民 (じゅうみん) - Bewohner (n.)
- support (v.) - 支える (ささえる) - unterstützen (v.)
翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的积极语气,强调了社区和谐对居民生活的影响。
- 日文翻译使用了敬语表达,符合日语的礼貌*惯。
- 德文翻译直接明了,突出了社区和谐与居民支持的关系。
上下文和语境分析:
- 在讨论社区建设或社会和谐的文章中,这句话可以用来说明理想社区的特征。
- 在实际交流中,这句话可以用作对社区正面评价的表达。
1. 【安心乐业】 指心绪安定,生活愉快。