句子
古代航海家依靠参横斗转来导航,确保航向正确。
意思
最后更新时间:2024-08-14 01:27:29
语法结构分析
句子:“古代航海家依靠参横斗转来导航,确保航向正确。”
- 主语:古代航海家
- 谓语:依靠
- 宾语:参横斗转
- 状语:来导航,确保航向正确
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学习
- 古代航海家:指古代从事航海活动的人。
- 依靠:依赖、凭借。
- 参横斗转:指星辰的位置变化,用于导航。
- 导航:指引航行方向。
- 确保:保证、确定。
- 航向:航行的方向。
- 正确:准确无误。
语境理解
句子描述了古代航海家如何利用天文现象(参横斗转)来确定航向,确保航行安全。这种导航方式反映了古代航海技术的一种,依赖于对天文的观察和理解。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于解释古代航海技术的原理,或者在讨论历史航海技术时作为例证。句子语气客观,没有明显的情感色彩。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 古代航海家通过观察参横斗转来确定航向,以此确保航行的准确性。
- 为了确保航向的正确,古代航海家依赖于参横斗转的指引。
文化与习俗
句子涉及古代航海文化,参横斗转作为导航手段,反映了古代人对天文的依赖和理解。这种导航方式在古代航海中非常普遍,是航海技术的重要组成部分。
英/日/德文翻译
- 英文:Ancient sailors navigated by relying on the changing positions of stars to ensure the correctness of their course.
- 日文:古代の航海者は、星の位置の変化に頼って航行を導き、航路の正確さを確保しました。
- 德文:Alte Seefahrer navigierten, indem sie sich auf die sich ändernden Positionen von Sternen verließen, um die Richtigkeit ihres Kurses zu gewährleisten.
翻译解读
- 重点单词:
- Ancient sailors (古代航海家)
- navigated (导航)
- relying on (依靠)
- changing positions of stars (参横斗转)
- ensure (确保)
- correctness (正确)
- course (航向)
上下文和语境分析
句子在讨论古代航海技术时,强调了天文导航的重要性。这种导航方式不仅是一种技术手段,也是古代文化的一部分,反映了人类对自然现象的观察和利用。
相关成语
1. 【参横斗转】北斗转向,参星打横。指天快峦的时候。
相关词