句子
新任法官上任后,决心解决囹圄充积的问题,提高司法效率。
意思

最后更新时间:2024-08-15 07:24:38

语法结构分析

句子:“新任法官上任后,决心解决囹圄充积的问题,提高司法效率。”

  • 主语:新任法官
  • 谓语:决心
  • 宾语:解决囹圄充积的问题,提高司法效率
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 新任法官:指刚刚就职的法官。
  • 上任:开始担任某个职位。
  • 决心:坚定不移的意志。
  • 解决:处理并结束一个问题。
  • 囹圄充积:指监狱中囚犯过多,积压严重。
  • 问题:需要解决的困难或疑问。
  • 提高:使某事物变得更好或更高。
  • 司法效率:司法系统处理案件的速度和效果。

语境理解

句子描述了一位新任法官在上任后的目标和决心,即解决监狱过度拥挤的问题并提高司法系统的效率。这反映了司法改革和社会正义的追求。

语用学分析

  • 使用场景:这句话可能出现在新闻报道、政府声明或法律文献中。
  • 礼貌用语:句子本身是正式和礼貌的,表达了新任法官的决心和责任感。
  • 隐含意义:暗示了司法系统存在的问题和改革的必要性。

书写与表达

  • 不同句式:新任法官上任后,立志解决监狱过度拥挤的问题,并致力于提升司法效率。

文化与*俗

  • 文化意义:囹圄充积在**文化中常用来形容监狱过度拥挤,反映了社会问题和司法改革的紧迫性。
  • 相关成语:囹圄之困(形容处于困境)

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The newly appointed judge, upon taking office, is determined to address the issue of overcrowded prisons and improve judicial efficiency.
  • 日文翻译:新しく任命された裁判官は、就任後、刑務所の過密問題を解決し、司法効率を向上させることを決意している。
  • 德文翻译:Der neu ernannte Richter ist nach Amtsantritt entschlossen, das Problem der überfüllten Gefängnisse zu lösen und die Justizeffizienz zu steigern.

翻译解读

  • 重点单词:determined, overcrowded prisons, judicial efficiency
  • 上下文和语境分析:翻译保持了原句的正式和决心感,同时传达了司法改革的重要性和紧迫性。
相关成语

1. 【囹圄充积】囹圄:监狱。形容罪犯很多。

相关词

1. 【囹圄充积】 囹圄:监狱。形容罪犯很多。

2. 【效率】 所得到的劳动效果与付出的劳动量的比较值;单位时间内完成的工作量讲究效率|提高工作效率。

3. 【新任】 初就新职; 初就新职的人; 初就新职的机构或地点。

4. 【法官】 法院中审判人员的通称。我国的法官分为十二级,最高人民法院院长为首席大法官,二至十二级分为大法官、高级法官、法官。

5. 【解决】 处理问题使有结果~困难ㄧ~问题ㄧ~矛盾; 消灭(坏人)残余匪徒全给~了。

6. 【问题】 要求解答的题目考卷上有六个问题|我提一个问题,请大家思考; 需要研究解决的疑难和矛盾交通问题|不成问题|没问题|写什么是一个问题,怎么写又是一个问题; 关键;重点问题在于廉政|问题在于资金; 意外事故出问题|发生问题。