句子
年经国纬,指的是国家历史上的重大事件和重要决策,如同经纬线一样交织着国家的命运。
意思

最后更新时间:2024-08-19 20:08:47

语法结构分析

句子:“年经国纬,指的是国家历史上的重大**和重要决策,如同经纬线一样交织着国家的命运。”

  • 主语:“年经国纬”
  • 谓语:“指的是”
  • 宾语:“国家历史上的重大**和重要决策”
  • 状语:“如同经纬线一样交织着国家的命运”

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 年经国纬:比喻国家历史上的重要**和决策,如同经纬线一样构成国家的基础。
  • 指的是:明确指出或说明。
  • 重大**:具有重要影响的**。
  • 重要决策:对国家或社会有深远影响的决策。
  • 经纬线:地理学中的概念,比喻事物的基本结构或框架。
  • 交织:相互交错编织。
  • 命运:指事物发展的必然趋势。

语境理解

句子在描述国家历史上的重大和重要决策对国家命运的影响,强调这些和决策如同经纬线一样,构成了国家的基础和发展脉络。

语用学分析

句子用于阐述国家历史的重要性和决策的影响力,适用于教育、历史研究、政治讨论等场景。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “国家历史上的重大**和重要决策,如同经纬线交织,塑造了国家的命运。”
  • “如同经纬线编织大地,国家历史上的重大**和重要决策也编织了国家的命运。”

文化与*俗

  • 经纬线:在**文化中,经纬线常用来比喻事物的基本结构或框架,如“经天纬地”。
  • 命运:在**传统文化中,命运常被视为一种不可抗拒的力量,影响着个人和国家的未来。

英/日/德文翻译

  • 英文:"The 'yearly events and national decisions' refer to significant events and important decisions in the history of a country, intertwining like the lines of longitude and latitude to shape the destiny of the nation."
  • 日文:"年經国緯とは、国家の歴史上の重大な出来事や重要な決定を指し、経緯線のように国家の運命を織りなすものである。"
  • 德文:"Die 'jahresweisen Ereignisse und nationalen Entscheidungen' beziehen sich auf bedeutende Ereignisse und wichtige Entscheidungen in der Geschichte eines Landes, die wie Längen- und Breitengrade das Schicksal des Staates durchdringen."

翻译解读

  • 重点单词
    • 年经国纬:yearly events and national decisions
    • 指的是:refer to
    • 重大**:significant events
    • 重要决策:important decisions
    • 经纬线:lines of longitude and latitude
    • 交织:intertwine
    • 命运:destiny

上下文和语境分析

句子强调了国家历史上的重大和重要决策对国家命运的深远影响,适用于历史教育、政治讨论等语境。通过比喻经纬线,形象地说明了这些和决策如何构成国家的基础和发展脉络。

相关成语

1. 【年经国纬】指以年为经,以国为纬的编写史书的方法。

相关词

1. 【决策】 决定策略或办法运筹~; 决定的策略或办法明智的~。

2. 【历史】 自然界和人类社会的发展过程,也指某种事物的发展过程和个人的经历:地球的~|人类的~;过去的事实:这件事早已成为~;过去事实的记载;指历史学。

3. 【命运】 天命运数; 比喻发展变化的趋向。

4. 【国家】 阶级统治的工具,同时兼有社会管理的职能。国家是阶级矛盾不可调和的产物和表现,它随着阶级的产生而产生,也将随着阶级的消灭而自行消亡;指一个国家的整个区域:蒙古国是个内陆~。

5. 【年经国纬】 指以年为经,以国为纬的编写史书的方法。

6. 【重要】 指重镇﹑要地; 谓重大而主要。