句子
在那个黑暗的时代,许多人都含屈而死。
意思

最后更新时间:2024-08-14 19:40:40

语法结构分析

句子:“在那个黑暗的时代,许多人都含屈而死。”

  • 主语:“许多人”
  • 谓语:“含屈而死”
  • 状语:“在那个黑暗的时代”

这个句子是一个简单的陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 黑暗的时代:指一个时期,可能政治、社会或道德上都非常糟糕。
  • 许多人:指数量较多的人。
  • 含屈而死:指在压抑、不公正的环境中死去。

语境分析

这个句子可能在描述一个历史时期,如战争、政治迫害或其他形式的压迫。它强调了那个时代的残酷和不公正,以及人们在这种环境下的悲惨命运。

语用学分析

这个句子可能在历史叙述、文学作品或社会评论中使用,用以表达对过去不公正时代的批判和对受害者的同情。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “在那个充满压迫的时代,无数人被迫含屈而死。”
  • “那个黑暗的时代见证了无数人的悲惨死亡。”

文化与*俗

这个句子可能与特定的历史或文化背景相关,如的文化大革命、欧洲的中世纪等。了解这些背景可以更深入地理解句子的含义。

英/日/德文翻译

  • 英文:In that dark era, many people died in humiliation.
  • 日文:その暗い時代に、多くの人々は屈辱の中で死んでいった。
  • 德文:In jenem dunklen Zeitalter starben viele Menschen in Demütigung.

翻译解读

  • 英文:强调了“dark era”和“died in humiliation”,传达了时代的黑暗和人们的悲惨命运。
  • 日文:使用了“暗い時代”和“屈辱の中で死んでいった”,表达了相似的情感和意义。
  • 德文:使用了“dunklen Zeitalter”和“in Demütigung”,同样传达了时代的黑暗和人们的悲惨命运。

上下文和语境分析

这个句子可能在讨论历史*、文学作品或社会评论时出现,强调了特定时代的残酷和不公正,以及人们在这种环境下的悲惨命运。了解相关的历史背景和文化俗可以更深入地理解句子的含义和情感。

相关成语

1. 【含屈而死】 含着委屈而死去。

相关词

1. 【含屈而死】 含着委屈而死去。

2. 【时代】 社会发展的不同阶段或时期原始时代|社会主义时代; 个人生命的某个时期儿童时代|青年时代; 美国新闻周刊。1923年创刊。以报道国际、国内新闻为主,并大量使用图片。有国内版和国外版。国内版在纽约出版。国外版分大西洋、亚洲、拉丁美洲、南太平洋等版。各版内容基本相同。

3. 【黑暗】 没有光:山洞里一片~;形容社会状况、统治势力等腐败,落后,无公平正义:~势力|~统治。