句子
在那个偏远的山村,许多孩子因为缺乏教育资源,嗷嗷无告地渴望知识。
意思

最后更新时间:2024-08-15 03:44:18

语法结构分析

句子:“在那个偏远的山村,许多孩子因为缺乏教育资源,嗷嗷无告地渴望知识。”

  • 主语:许多孩子
  • 谓语:渴望
  • 宾语:知识
  • 状语:在那个偏远的山村,因为缺乏教育资源,嗷嗷无告地

句子是陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 偏远:形容词,表示地理位置远离中心或交通不便。
  • 山村:名词,指位于山区的村庄。
  • 孩子:名词,指儿童。
  • 缺乏:动词,表示不足或没有。
  • 教育资源:名词短语,指用于教育的各种资源,如师资、教材、设施等。
  • 嗷嗷无告:成语,形容处境困苦,无处求助。
  • 渴望:动词,表示非常希望得到。
  • 知识:名词,指人类对事物的认识和理解。

语境分析

句子描述了一个偏远山村的教育现状,强调了孩子们因缺乏教育资源而无法获得知识的困境。这种描述反映了教育不平等的社会问题,强调了改善教育资源分配的重要性。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于呼吁社会关注教育不平等,或者在讨论教育政策时作为例证。句子的语气带有一定的悲情和呼吁性,旨在引起听众的同情和行动。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 那个偏远的山村里的许多孩子,由于缺乏教育资源,正嗷嗷无告地渴望着知识。
  • 许多孩子,在那个偏远的山村,因为教育资源的匮乏,正嗷嗷无告地渴望着知识。

文化与*俗

句子中提到的“嗷嗷无告”是一个成语,源自**古代文学,反映了传统文化中对困境的描述。这个成语的使用增加了句子的文化深度,同时也强调了孩子们的无助和渴望。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In that remote mountain village, many children, due to the lack of educational resources, are yearning for knowledge in a helpless manner.
  • 日文翻译:あの遠い山の村で、多くの子供たちは教育資源の不足のため、知識を渇望している。
  • 德文翻译:In jenem abgelegenen Bergdorf verlangen viele Kinder aus Mangel an Bildungsmaterialien hilflos nach Wissen.

翻译解读

  • 英文:强调了孩子们的无助和对知识的渴望。
  • 日文:使用了“渇望”来表达强烈的渴望,符合日语的表达*惯。
  • 德文:使用了“hilflos”来描述孩子们的无助状态,与原文的“嗷嗷无告”相呼应。

上下文和语境分析

句子在讨论教育不平等、资源分配或社会问题时,可以作为一个有力的例证。它揭示了偏远地区教育资源的匮乏,以及孩子们对知识的迫切需求,从而引发对教育政策和社会责任的思考。

相关成语

1. 【嗷嗷无告】无告:指无处可以告贷和求救。形容身陷饥饿和困境中无处可以求援。

相关词

1. 【偏远】 偏僻而遥远。

2. 【嗷嗷无告】 无告:指无处可以告贷和求救。形容身陷饥饿和困境中无处可以求援。

3. 【孩子】 儿童:小~|男~;子女:她有两个~。

4. 【山村】 山野间的村落。

5. 【渴望】 迫切地希望:~和平|同学们都~着和这位作家见面。

6. 【缺乏】 (所需要的、想要的或一般应有的事物)没有或不够:材料~|~经验|~锻炼。