句子
小华因为长期缺乏锻炼,身体弱如扶病,经常感冒。
意思

最后更新时间:2024-08-20 03:11:10

语法结构分析

句子:“小华因为长期缺乏锻炼,身体弱如扶病,经常感冒。”

  • 主语:小华
  • 谓语:身体弱如扶病,经常感冒
  • 宾语:无直接宾语,但“身体弱如扶病”和“经常感冒”可以视为谓语的补充说明。
  • 状语:因为长期缺乏锻炼

时态:一般现在时,表示当前的状态和*惯。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学*

  • 小华:人名,指代一个具体的人。
  • 长期:时间状语,表示时间的长度。
  • 缺乏:动词,表示不足或没有。
  • 锻炼:名词,指体育活动或训练。
  • 身体:名词,指人的生理结构。
  • :形容词,表示力量不足。
  • :介词,表示比喻。
  • 扶病:成语,形容身体非常虚弱。
  • 经常:副词,表示频率高。
  • 感冒:名词,指一种常见的呼吸道疾病。

同义词扩展

  • 长期:长期、持久、长久
  • 缺乏:缺乏、不足、匮乏
  • 锻炼:锻炼、训练、**
  • 身体:身体、躯体、体魄
  • 弱:弱、虚弱、衰弱
  • 经常:经常、时常、频繁
  • 感冒:感冒、着凉、伤风

语境理解

句子描述了小华因为长期不进行体育锻炼而导致身体虚弱,经常感冒的情况。这反映了现代社会中一些人因为生活*惯或工作压力而忽视体育锻炼,导致身体健康状况不佳的现象。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于提醒或劝告他人注意体育锻炼,保持身体健康。语气的变化可以根据上下文和交流对象的不同而调整,比如可以更加委婉或直接。

书写与表达

  • 小华因长期缺乏锻炼,身体状况不佳,频繁感冒。
  • 由于长期不锻炼,小华的身体变得非常虚弱,经常感冒。
  • 小华的身体因为缺乏长期锻炼而变得虚弱,时常感冒。

文化与*俗

句子中的“扶病”是一个成语,源自**古代文化,形容人身体非常虚弱,需要扶持才能行走。这反映了中华文化中对身体健康的重视和对体育锻炼的推崇。

英/日/德文翻译

英文翻译:Xiao Hua, due to long-term lack of exercise, is as weak as someone who needs to be supported when ill, and often catches colds.

日文翻译:小華は長期間の運動不足のため、病気で支えられなければならないほど弱く、よく風邪をひく。

德文翻译:Xiao Hua ist aufgrund eines langfristigen Mangels an Bewegung so schwach wie jemand, der krank unterstützt werden muss, und fängt oft Erkältungen ein.

重点单词

  • long-term (长期)
  • lack (缺乏)
  • exercise (锻炼)
  • weak (弱)
  • often (经常)
  • catch colds (感冒)

翻译解读:翻译时需要注意成语“扶病”的准确表达,以及如何将中文的语境和语气转换为其他语言的表达方式。

上下文和语境分析:翻译时需要考虑上下文,确保翻译的句子在目标语言中也能传达相同的含义和情感。

相关成语

1. 【弱如扶病】 扶病:支持病体。弱得像支撑着病体一样。形容身体非常虚弱。

相关词

1. 【因为】 连词。表示原因或理由。

2. 【弱如扶病】 扶病:支持病体。弱得像支撑着病体一样。形容身体非常虚弱。

3. 【感冒】 传染病,病原体是病毒,在身体过度疲劳、着凉、抵抗力降低时容易引起。症状是咽喉发干、鼻塞、咳嗽、打喷嚏、头痛、发烧等; 患这种病。‖也叫伤风。

4. 【缺乏】 (所需要的、想要的或一般应有的事物)没有或不够:材料~|~经验|~锻炼。

5. 【锻炼】 指锻造或冶炼;通过体育运动使身体强壮:体育~|~身体,保卫祖国;通过生产劳动、社会活动和工作实践,使觉悟、工作能力等提高。

6. 【长期】 长时期:~以来|从~来看;属性词。时间长的;期限长的:~计划丨~贷款。