句子
每当遇到难题,他总是故伎重演,翻出旧笔记来寻找答案。
意思

最后更新时间:2024-08-22 14:07:36

1. 语法结构分析

句子:“每当遇到难题,他总是故伎重演,翻出旧笔记来寻找答案。”

  • 主语:他
  • 谓语:遇到、总是故伎重演、翻出、寻找
  • 宾语:难题、旧笔记、答案
  • 状语:每当、来

时态:一般现在时,表示*惯性动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

2. 词汇学*

  • 每当:表示每次发生某事时都会做另一件事。
  • 遇到:碰到,遭遇。
  • 难题:难以解决的问题。
  • 总是:每次都,一直。
  • 故伎重演:重复使用旧的方法或策略。
  • 翻出:从某个地方找出。
  • 旧笔记:以前记录的笔记。
  • 寻找:找,寻求。
  • 答案:问题的解决方法或解释。

同义词

  • 难题:困难、挑战
  • 故伎重演:老调重弹、重复旧招

反义词

  • 难题:简单问题
  • 故伎重演:创新、新招

3. 语境理解

句子描述了一个人在面对难题时的*惯性行为,即总是依赖过去的笔记来解决问题。这可能反映出这个人缺乏创新或解决新问题的方法。

4. 语用学研究

在实际交流中,这句话可能用于批评某人缺乏创新或依赖旧方法。语气的变化(如讽刺或同情)会影响句子的含义和接收者的感受。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 他每当遇到难题时,总是重复使用旧笔记来寻找答案。
  • 遇到难题时,他*惯性地翻出旧笔记来寻找解决方案。

. 文化与

句子中“故伎重演”可能暗示了对传统方法的依赖,这在某些文化中可能被视为保守或缺乏创新。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:Whenever he encounters a difficult problem, he always resorts to his old tricks and pulls out his old notes to find the answer.

重点单词

  • encounter: 遇到
  • difficult problem: 难题
  • always: 总是
  • resorts to: 依赖
  • old tricks: 旧招
  • pulls out: 翻出
  • old notes: 旧笔记
  • find: 寻找
  • answer: 答案

翻译解读:句子在英文中保持了原意,强调了一个人在面对难题时的*惯性行为和依赖旧方法的态度。

上下文和语境分析:在不同的文化和语境中,对依赖旧方法的态度可能有所不同。在一些文化中,这可能被视为保守或缺乏创新,而在其他文化中,这可能被视为对传统的尊重和坚持。

相关成语

1. 【故伎重演】老花招或老手法又重新施展。同“故技重演”。

相关词

1. 【故伎重演】 老花招或老手法又重新施展。同“故技重演”。

2. 【笔记】 用笔记录:老人口述,请人~下来,整理成文;听课、听报告、读书时所做的记录:读书~|课堂~;一种以随笔记录为主的著作体裁,多由分条的短篇汇集而成:~小说。

3. 【答案】 对问题所做的解答:寻求~。

4. 【遇到】 犹碰到。

5. 【难题】 不易解答的题目; 不易解决的问题。