句子
孤儿寡妇在节日里尤其感到孤独,社区的关怀对他们来说非常重要。
意思

最后更新时间:2024-08-16 11:03:10

语法结构分析

句子:“孤儿寡妇在节日里尤其感到孤独,社区的关怀对他们来说非常重要。”

  • 主语:孤儿寡妇
  • 谓语:感到、非常重要
  • 宾语:孤独、社区的关怀
  • 状语:在节日里尤其、对他们来说

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学习

  • 孤儿寡妇:指失去父母的孩子和失去丈夫的妇女,通常用来描述社会中较为弱势的群体。
  • 节日:特定的庆祝日,如春节、圣诞节等。
  • 尤其:表示在众多同类事物中特别突出。
  • 感到:表达情感或感觉的动作。
  • 孤独:一种缺乏陪伴或社交的感觉。
  • 社区:指居住在同一地区并形成一定社会关系的人群。
  • 关怀:关心和照顾。
  • 非常:表示程度很高。
  • 重要:具有重大意义或价值。

语境理解

句子描述了孤儿寡妇在节日期间感到孤独,强调了社区关怀对他们心理支持的重要性。这反映了社会对弱势群体的关注和责任。

语用学分析

句子在实际交流中用于强调社区支持对孤儿寡妇的重要性,传达了一种社会关怀和责任感。语气平和,表达了对这一群体的同情和理解。

书写与表达

  • 社区的关怀对孤儿寡妇在节日里尤其感到孤独的人来说非常重要。
  • 在节日期间,孤儿寡妇的孤独感更加明显,社区的关怀对他们至关重要。

文化与习俗

节日通常是家庭团聚的时刻,对于孤儿寡妇来说,这种团聚的缺失会加深他们的孤独感。社区的关怀在这里象征着社会的温暖和支持,体现了社会对弱势群体的关注和保护。

英/日/德文翻译

  • 英文:Orphans and widows feel especially lonely during festivals, and the care of the community is very important to them.
  • 日文:孤児と未亡人は祝日に特に孤独を感じ、コミュニティのケアは彼らにとって非常に重要です。
  • 德文:Waisen und Witwen fühlen sich besonders einsam während der Feiertage, und die Fürsorge der Gemeinschaft ist für sie sehr wichtig.

翻译解读

翻译准确传达了原句的意思,强调了节日期间孤儿寡妇的孤独感和社区关怀的重要性。

上下文和语境分析

句子在讨论社会关怀和支持的上下文中,强调了社区在节日期间对孤儿寡妇心理支持的重要性。这反映了社会对弱势群体的关注和责任,以及节日对这些群体的特殊意义。

相关成语

1. 【孤儿寡妇】死了父亲的孩子,死了丈夫的妇女。泛指失去亲人,无依无靠者。

相关词

1. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

2. 【关怀】 (上对下)关心:~备至|亲切~|~青年人的成长。

3. 【孤儿寡妇】 死了父亲的孩子,死了丈夫的妇女。泛指失去亲人,无依无靠者。

4. 【孤独】 独自一个人;孤单~的老人丨儿女都不在身边,他感到很~。

5. 【尤其】 副词。表示更进一步他各门功课都好,语文尤其突出|数量固然要紧,质量尤其重要。

6. 【感到】 觉得:从他的话里我~事情有点不妙。

7. 【社区】 在一定地域内由相互关联的人们所组成的社会生活共同体。是由从事政治、经济、文化等各种活动的人们所组成的区域性的社会实体。

8. 【重要】 指重镇﹑要地; 谓重大而主要。

9. 【非常】 异乎寻常的;特殊的~时期ㄧ~会议; 十分;极~光荣ㄧ~高兴 ㄧ~努力ㄧ他~会说话。