句子
他的发明总是希奇古怪,但往往能解决一些实际问题。
意思

最后更新时间:2024-08-19 17:55:59

语法结构分析

句子:“他的发明总是希奇古怪,但往往能解决一些实际问题。”

  • 主语:“他的发明”
  • 谓语:“总是希奇古怪”和“往往能解决”
  • 宾语:“一些实际问题”
  • 时态:一般现在时,表示经常性或习惯性的动作。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学习

  • 希奇古怪:形容词,表示不寻常、奇特、与众不同。
  • 总是:副词,表示一贯如此。
  • 往往:副词,表示通常情况下会发生。
  • 解决:动词,表示找到问题的答案或处理问题。
  • 实际问题:名词短语,指现实生活中的具体问题。

语境理解

句子描述了一个人的发明虽然看起来不寻常,但通常能够解决实际问题。这种描述可能在科技、创新或发明家的背景下出现,强调实用性和创新性。

语用学分析

  • 使用场景:可能在讨论创新技术、发明或创意解决方案时使用。
  • 效果:传达出对发明者的赞赏,尽管其发明可能不被大众理解,但它们具有实际价值。

书写与表达

  • 不同句式
    • “尽管他的发明常常显得希奇古怪,但它们通常能解决实际问题。”
    • “他的发明虽然古怪,却往往能有效地解决实际问题。”

文化与习俗

  • 文化意义:在鼓励创新和实用性的文化中,这样的句子可能被用来赞扬那些不拘一格、勇于尝试的人。
  • 相关成语:“奇思妙想”、“别出心裁”等,都与创新和独特性有关。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"His inventions are always quirky and unconventional, but they often solve practical problems."
  • 日文翻译:"彼の発明はいつも奇抜で変わっているが、実用的な問題を解決することが多い。"
  • 德文翻译:"Seine Erfindungen sind immer eigenartig und ungewöhnlich, aber sie lösen oft praktische Probleme."

翻译解读

  • 重点单词
    • quirky (英) / 奇抜 (日) / eigenartig (德):表示独特、不寻常。
    • unconventional (英) / 変わっている (日) / ungewöhnlich (德):表示非传统的、与众不同的。
    • solve (英) / 解決する (日) / lösen (德):表示解决问题。

上下文和语境分析

  • 上下文:句子可能在讨论创新技术或发明家的文章、访谈或评论中出现。
  • 语境:强调发明的独特性和实用性,可能在鼓励创新和实用性的社会环境中使用。
相关成语

1. 【希奇古怪】希罕奇特,古里古怪。指极不一般。

相关词

1. 【发明】 创造(新的事物或方法):~指南针|火药是中国最早~的;创造出的新事物或新方法:新~|四大~;创造性地阐发;发挥➋:~文义|本书对《老子》的哲理颇多~。

2. 【实际】 客观存在的事物或情况:一切从~出发|理论联系~;实有的;具体的:举一个~的例子来说明|~工作|~行动;合乎事实的:这种想法不~|计划订得很~。

3. 【希奇古怪】 希罕奇特,古里古怪。指极不一般。

4. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。

5. 【解决】 处理问题使有结果~困难ㄧ~问题ㄧ~矛盾; 消灭(坏人)残余匪徒全给~了。