句子
在演讲比赛中,他失之若惊,因为紧张而忘词了。
意思

最后更新时间:2024-08-16 00:50:49

语法结构分析

句子:“在演讲比赛中,他失之若惊,因为紧张而忘词了。”

  • 主语:他
  • 谓语:失之若惊,忘词了
  • 宾语:无明确宾语,但“失之若惊”和“忘词了”是谓语的核心部分。
  • 状语:在演讲比赛中,因为紧张

时态:一般过去时(表示过去发生的动作) 语态:主动语态 句型:陈述句

词汇学*

  • 失之若惊:形容因紧张或惊讶而失去正常状态。
  • 紧张:心理状态,感到不安或害怕。
  • 忘词:忘记演讲中的词句。

同义词扩展

  • 失之若惊:惊慌失措、手足无措
  • 紧张:焦虑、不安
  • 忘词:忘词、卡壳

语境理解

句子描述了一个人在演讲比赛中的紧张状态,这种紧张导致他忘记了演讲内容。这种情况在公开演讲中很常见,尤其是在竞争激烈的环境中。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述某人在特定情境下的心理反应和行为结果。这种描述可以帮助听者理解演讲者的内心状态,也可能用于安慰或鼓励他人。

书写与表达

不同句式表达

  • 他在演讲比赛中因为紧张而忘词了。
  • 紧张使得他在演讲比赛中失之若惊,忘记了词句。

文化与*俗

演讲比赛在许多文化中都是一种常见的活动,它不仅考验参与者的知识储备,还考验他们的心理素质和应变能力。在**文化中,演讲比赛常常被视为培养学生综合素质的重要途径。

英/日/德文翻译

英文翻译:In the speech contest, he was so startled that he forgot his words due to nervousness.

日文翻译:スピーチコンテストで、彼は緊張して言葉を忘れてしまった。

德文翻译:Beim Vortragswettbewerb war er so erschrocken, dass er wegen Nervosität die Worte vergaß.

重点单词

  • startled (英) / 緊張 (日) / erschrocken (德):紧张的
  • nervousness (英) / 緊張 (日) / Nervosität (德):紧张
  • forgot (英) / 忘れた (日) / vergaß (德):忘记

上下文和语境分析

句子在描述一个具体的情境,即演讲比赛。这种情境通常涉及公开演讲,参与者需要在众人面前展示自己的能力。句子的语境强调了紧张情绪对演讲表现的影响,这在公开演讲中是一个常见的挑战。

相关成语

1. 【失之若惊】形容过多地考虑个人的得失。

相关词

1. 【因为】 连词。表示原因或理由。

2. 【失之若惊】 形容过多地考虑个人的得失。

3. 【紧张】 精神处于高度准备状态,兴奋不安第一次登台,免不了有些~; 激烈或紧迫,使人精神紧张~的劳动ㄧ~动人的情节 ㄧ球赛已经进入~阶段 ㄧ工作~; 供应不足,难于应付粮食~ㄧ电力~。