
句子
她的绘画作品卓而出群,每次展览都备受瞩目。
意思
最后更新时间:2024-08-13 20:45:44
语法结构分析
句子:“她的绘画作品卓而出群,每次展览都备受瞩目。”
- 主语:“她的绘画作品”
- 谓语:“卓而出群”和“备受瞩目”
- 宾语:无直接宾语,但“卓而出群”和“备受瞩目”都是对主语的描述。
时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯性动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学*
- 她的:代词,表示所属关系。
- 绘画作品:名词短语,指艺术创作。
- 卓而出群:成语,形容非常优秀,超出一般水平。
- 每次:副词,表示每一次。
- 展览:名词,指展示艺术作品的活动。 *. 备受瞩目:成语,形容受到广泛关注。
同义词扩展:
- 卓而出群:出类拔萃、超群绝伦
- 备受瞩目:引人注目、广受关注
语境理解
句子描述了一位艺术家的绘画作品非常优秀,每次展览都能吸引大量关注。这可能发生在艺术界、文化活动或教育环境中。
语用学研究
句子在实际交流中可能用于赞扬某位艺术家的成就,或在介绍艺术展览时提及。语气是赞扬和肯定的。
书写与表达
不同句式表达:
- 她的绘画作品非常出色,每次展览都能吸引众多目光。
- 每次展览,她的绘画作品都因其卓越而受到广泛关注。
文化与*俗
文化意义:
- “卓而出群”和“备受瞩目”都是中文成语,体现了对优秀艺术作品的赞赏和尊重。
- 在艺术界,优秀的作品往往能获得更多的关注和认可,这与社会对艺术的重视和欣赏有关。
英/日/德文翻译
英文翻译:
- Her paintings are outstanding and always draw attention at every exhibition.
重点单词:
- outstanding (卓越的)
- draw attention (吸引注意)
翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的意思,强调了作品的卓越性和展览中的关注度。
上下文和语境分析:
- 在英文语境中,这样的句子可能用于艺术评论、展览介绍或个人作品展示。
相关成语
相关词