句子
这个奖项的评选过程天公地道,没有任何偏见。
意思

最后更新时间:2024-08-15 22:05:03

1. 语法结构分析

句子:“这个奖项的评选过程天公地道,没有任何偏见。”

  • 主语:“这个奖项的评选过程”
  • 谓语:“是”(省略)
  • 宾语:“天公地道”
  • 状语:“没有任何偏见”

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 这个:指示代词,指代特定的奖项。
  • 奖项:名词,表示授予的荣誉或奖励。
  • 评选过程:名词短语,表示选择获奖者的过程。
  • 天公地道:成语,表示公正无私,没有偏袒。
  • 没有任何偏见:短语,强调过程的公正性。

同义词

  • 天公地道:公正无私、公平合理
  • 偏见:偏袒、不公

3. 语境理解

句子表达了对某个奖项评选过程的公正性的肯定。在特定的情境中,如颁奖典礼或相关报道中,这样的表述强调了评选的透明度和公正性,符合社会对公平正义的期待。

4. 语用学研究

句子在实际交流中用于肯定和赞扬某个评选过程的公正性。使用这样的表述可以增强说话者的可信度和权威性,同时也传递出对公平正义的重视。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 这个奖项的评选过程非常公正,没有任何偏见。
  • 评选这个奖项的过程是天公地道的,不存在任何偏见。
  • 没有任何偏见,这个奖项的评选过程体现了公正无私。

. 文化与

天公地道:这个成语源自**传统文化,强调天意和地道的公正性,常用于形容事情处理得非常公正。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:The selection process for this award is fair and just, with no bias whatsoever.

日文翻译:この賞の選考プロセスは公正で偏りがない。

德文翻译:Der Auswahlprozess für diesen Preis ist fair und gerecht, ohne jegliche Voreingenommenheit.

重点单词

  • fair and just:公正的
  • no bias whatsoever:没有任何偏见

翻译解读

  • 英文翻译直接表达了评选过程的公正性和无偏见性。
  • 日文翻译使用了“公正”和“偏りがない”来传达相同的意思。
  • 德文翻译同样强调了公正和无偏见。

上下文和语境分析

  • 在不同的语言和文化中,对公正和无偏见的强调是一致的,反映了跨文化对公平正义的共同追求。
相关成语

1. 【天公地道】形容十分公平合理

相关词

1. 【任何】 指示代词。不论什么:~人都要遵纪守法|我们能够战胜~困难。

2. 【偏见】 个人对他人或其他群体所持有的缺乏充分事实依据的认识和态度。如对黑人的种族歧视。产生原因有按照个人经验匆忙作出无根据的结论,也有盲目跟从别人或某个群体的判断,还有来自群体间的利害冲突等。

3. 【天公地道】 形容十分公平合理

4. 【奖项】 指某一种奖划分的不同类别,也指某一项奖:大赛共设九类~|获得了最高~。

5. 【没有】 犹没收。

6. 【评选】 品评筛选。