句子
他的武术技艺名扬四海,被誉为当代的武术大师。
意思
最后更新时间:2024-08-14 17:07:42
语法结构分析
句子“他的武术技艺名扬四海,被誉为当代的武术大师。”是一个陈述句,包含两个分句。
-
主语:
- 第一个分句的主语是“他的武术技艺”。
- 第二个分句的主语是“他”。
-
谓语:
- 第一个分句的谓语是“名扬四海”。
- 第二个分句的谓语是“被誉为”。
-
宾语:
- 第一个分句没有宾语。
- 第二个分句的宾语是“当代的武术大师”。
-
时态:
- 两个分句都使用了一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。
-
语态:
- 第二个分句使用了被动语态,强调“他”被赋予了“当代的武术大师”的称号。
词汇学*
- 武术技艺:指武术的技巧和能力。
- 名扬四海:形容名声传遍世界各地。
- 被誉为:被普遍认为是。
- 当代:指当前的时代。
- 武术大师:在武术领域有极高造诣的人。
语境理解
句子描述了一个在武术领域有极高成就的人,他的名声广泛传播,被公认为当代的武术大师。这个句子可能在介绍某个武术家的成就,或者在讨论武术文化时提到。
语用学分析
这个句子在实际交流中可能用于赞扬或介绍某人的成就,表达对其技艺的认可和尊敬。语气是肯定和赞美的。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思:
- 他的武术技艺广为人知,被尊为当代武术大师。
- 作为当代武术大师,他的技艺闻名遐迩。
文化与*俗
句子中“名扬四海”和“武术大师”体现了文化中对武术的重视和尊敬。武术在有着悠久的历史和深厚的文化底蕴,被视为国粹。
英/日/德文翻译
英文翻译:His martial arts skills are renowned worldwide, and he is hailed as a contemporary master of martial arts.
日文翻译:彼の武術の技は世界中に名を馳せ、現代の武術の大家と讃えられている。
德文翻译:Seine Kampfkunstfertigkeiten sind weltweit bekannt, und er wird als ein zeitgenössischer Meister der Kampfkünste gefeiert.
翻译解读
- 英文:强调技艺的全球知名度和他被尊为大师的地位。
- 日文:使用了“名を馳せ”来表达名声远扬,以及“讃えられている”来表达被赞誉。
- 德文:使用了“weltweit bekannt”来表达全球知名,以及“zeitgenössischer Meister”来表达当代大师。
上下文和语境分析
这个句子可能在介绍武术文化、讨论武术家的成就,或者在报道相关活动时使用。它强调了个人技艺的卓越和对整个武术领域的贡献。
相关成语
1. 【名扬四海】四海:天下。名声传扬到天下。形容名声很大。
相关词