句子
在那个荒岛上,他们力屈道穷,只能依靠最基本的生存技能。
意思

最后更新时间:2024-08-12 22:42:03

语法结构分析

句子:“在那个荒岛上,他们力屈道穷,只能依靠最基本的生存技能。”

  • 主语:他们
  • 谓语:力屈道穷,只能依靠
  • 宾语:最基本的生存技能
  • 状语:在那个荒岛上

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学习

  • 荒岛:指无人居住或人迹罕至的岛屿。
  • 力屈道穷:形容处境艰难,无法继续前进或维持。
  • 依靠:依赖,仰仗。
  • 最基本的生存技能:指维持生命所必需的最简单技能,如寻找食物、净水、搭建避难所等。

语境理解

句子描述了一群人在荒岛上的艰难处境,他们因为资源匮乏和环境恶劣,不得不依赖最基本的生存技能来维持生命。这种情境常见于冒险故事或生存挑战节目中。

语用学分析

句子传达了一种紧迫和艰难的情境,强调了生存的困难和依赖基本技能的重要性。在实际交流中,这种句子可能用于描述极端环境下的生存挑战,或者用于教育人们基本的生存技能的重要性。

书写与表达

  • “在那个荒岛上,他们处境艰难,只能依赖最基本的生存技能。”
  • “他们被困在荒岛上,资源匮乏,不得不依靠最基本的生存技能。”

文化与习俗

句子中的“荒岛”和“生存技能”在文化上常常与冒险、探索和自我挑战相关联。在许多文化中,荒岛生存的故事被视为勇气和智慧的象征。

英/日/德文翻译

  • 英文:On that deserted island, they are at their wit's end and can only rely on the most basic survival skills.
  • 日文:あの無人島では、彼らは絶体絶命の境地にあり、最も基本的な生存技能に頼らざるを得ない。
  • 德文:Auf dieser unbewohnten Insel sind sie am Ende ihrer Kräfte und können sich nur auf die grundlegendsten Überlebensfähigkeiten verlassen.

翻译解读

  • 英文:强调了在荒岛上的绝望和依赖基本生存技能的必要性。
  • 日文:使用了“絶体絶命”来表达极端的困境,强调了生存的艰难。
  • 德文:使用了“am Ende ihrer Kräfte”来描述他们的极限状态,突出了生存技能的重要性。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个具体的荒岛生存故事,或者用于讨论生存技能的教育意义。在不同的语境中,句子的含义可能会有所不同,但核心信息是关于生存挑战和基本技能的重要性。

相关成语

1. 【力屈道穷】道:途径、办法;屈:穷尽。力量办法都已用完。

相关词

1. 【依靠】 谓靠别的人或事物来达到一定目的; 可以作为依托或指望得到其帮助的人或物。

2. 【力屈道穷】 道:途径、办法;屈:穷尽。力量办法都已用完。

3. 【基本】 根本:人民是国家的~;属性词。根本的:~矛盾|~原理;属性词。主要的:~条件|~群众;大体上:质量~合格|大坝工程已经~完成。

4. 【技能】 掌握和运用专门技术的能力:基本~|~低下。

5. 【生存】 活着;活下去; 指在世的人; 存在; 生活。