句子
传播不健康的信息,这种做法伤风败俗,应该受到法律的制裁。
意思
最后更新时间:2024-08-10 18:33:36
1. 语法结构分析
句子:“传播不健康的信息,这种做法伤风败俗,应该受到法律的制裁。”
- 主语:“这种做法”
- 谓语:“伤风败俗”、“应该受到”
- 宾语:“法律的制裁”
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
2. 词汇学*
- 传播:spread, disseminate
- 不健康的:unhealthy, harmful
- 信息:information
- 做法:practice, approach
- 伤风败俗:corrupt public morals, violate social ethics
- 应该:should
- 受到:be subjected to, undergo
- 法律的制裁:legal sanction, legal penalty
3. 语境理解
- 特定情境:这句话通常用于批评那些散布有害信息的行为,强调这种行为对社会道德和公共秩序的破坏。
- 文化背景:在**文化中,“伤风败俗”是一个强烈的道德谴责,强调行为对社会风气的负面影响。
4. 语用学研究
- 使用场景:这句话可能在法律讨论、道德教育或公共演讲中使用,用于强调法律对不良行为的约束力。
- 礼貌用语:这句话带有强烈的谴责意味,不是礼貌用语,但在特定语境中是恰当的。
5. 书写与表达
- 不同句式:
- 这种传播不健康信息的做法,不仅伤风败俗,还应受到法律的严惩。
- 法律应当对那些传播有害信息、破坏社会风气的行为进行制裁。
. 文化与俗
- 文化意义:“伤风败俗”反映了**传统文化中对道德规范的重视。
- 相关成语:“败坏风俗”、“道德沦丧”
7. 英/日/德文翻译
- 英文翻译:Spreading unhealthy information is a practice that corrupts public morals and should be subject to legal sanctions.
- 日文翻译:不健康な情報を広めることは、公序良俗に反する行為であり、法律の制裁を受けるべきです。
- 德文翻译:Die Verbreitung ungesunder Informationen ist eine Praxis, die die öffentliche Moral verdirbt und rechtlichen Sanktionen unterliegen sollte.
翻译解读
- 重点单词:
- 传播:spread (英), 広める (日), Verbreitung (德)
- 不健康的:unhealthy (英), 不健康な (日), ungesund (德)
- 伤风败俗:corrupts public morals (英), 公序良俗に反する (日), die öffentliche Moral verdirbt (德)
上下文和语境分析
- 上下文:这句话通常出现在讨论网络监管、媒体责任或社会道德的语境中。
- 语境:强调法律对不良行为的约束和惩罚,以及对社会道德的保护。
相关成语
1. 【伤风败俗】伤、败:败坏。指败坏社会风俗。多用来遣责道德败坏的行为。
相关词
1. 【传播】 广泛散布:~花粉|~消息|~先进经验。
2. 【伤风败俗】 伤、败:败坏。指败坏社会风俗。多用来遣责道德败坏的行为。
3. 【信息】 音信;消息:数月来一直没有得到有关他的~;信息论中指用符号传送的报道,报道的内容是接收符号者预先不知道的。
4. 【健康】 (人体)发育良好,机理正常,有健全的心理和社会适应能力:恢复~|使儿童~地成长;(事物)情况正常,没有缺陷:各种课外活动~地开展起来|促进汉语规范化,为祖国语言的纯洁~而奋斗。
5. 【制裁】 惩处严加制裁|以法制裁。
6. 【法律】 由立法机关或国家机关制定,国家政权保证执行的行为规则的总和。包括宪法、基本法律、普通法律、行政法规和地方性法规等规范性文件。法律体现统治阶级的意志,是阶级统治或阶级专政的工具;在我国,指由全国人民代表大会制定的基本法律,如民法、刑法;由全国人民代表大会常务委员会制定的其他法律或一般法律,如婚姻法、律师法。