句子
经过不懈努力,她终于获得了心仪的工作,志足意满地笑了。
意思

最后更新时间:2024-08-20 14:21:03

语法结构分析

句子:“经过不懈努力,她终于获得了心仪的工作,志足意满地笑了。”

  • 主语:她
  • 谓语:获得了、笑了
  • 宾语:心仪的工作
  • 状语:经过不懈努力、终于、志足意满地

句子时态为过去时,表示动作已经完成。句型为陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  • 不懈努力:表示持续不断的努力。
  • 终于:表示经过一段时间或过程后达到的结果。
  • 心仪:表示内心渴望的。
  • 志足意满:表示愿望得到满足,心满意足。

语境理解

句子描述了一个经过长时间努力后,最终获得理想工作的情景。这种情境常见于职场成功故事或个人成长经历中。文化背景中,努力和坚持被视为美德,成功后的满足感也是普遍追求的情感体验。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于分享个人成功经历,或在鼓励他人时引用。语气中带有满足和自豪感,传递积极向上的情绪。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 她不懈努力,最终赢得了她梦寐以求的工作,心满意足地笑了。
  • 经过持续的努力,她成功地获得了她一直渴望的工作,脸上洋溢着满足的笑容。

文化与*俗

句子中“不懈努力”和“志足意满”体现了**文化中对勤奋和满足的传统价值观。这种表达方式强调了个人努力和最终成就之间的关系。

英/日/德文翻译

  • 英文:After unremitting efforts, she finally got the job she had longed for and smiled contentedly.
  • 日文:絶え間ない努力の結果、彼女はついに心から望んでいた仕事を得て、満足して笑った。
  • 德文:Nach unermüdlichen Bemühungen hat sie endlich den Job erhalten, auf den sie gehofft hatte, und lächelte zufrieden.

翻译解读

  • 英文:强调了不懈努力和最终获得心仪工作的过程,以及随之而来的满足感。
  • 日文:使用了“絶え間ない努力”和“満足して笑った”来传达持续努力和满足的情感。
  • 德文:通过“unermüdlichen Bemühungen”和“zufrieden”表达了不懈努力和满足的状态。

上下文和语境分析

句子在上下文中可能是一个成功故事的一部分,强调了努力和坚持的重要性。在鼓励他人时,这种表达可以激发听众的积极情绪,鼓励他们追求自己的目标。

相关成语

1. 【志足意满】 志得意满

相关词

1. 【工作】 从事体力或脑力劳动,也泛指机器、工具受人操纵而发挥生产作用积极~ㄧ开始~ㄧ铲土机正在~; 职业找~ㄧ~没有贵贱之分; 业务;任务~量ㄧ宣传~ㄧ工会~ㄧ科学

2. 【心仪】 心中仰慕:~已久。

3. 【志足意满】 志得意满

4. 【终于】 副词。到底;终究;毕竟试验终于成功了|终于回来了|终于,我们又见面了。

5. 【获得】 取得;得到(多用于抽象事物):~好评|~宝贵的经验|~显著的成绩。