句子
在家庭聚会上,孩子们被允许惟所欲为地选择游戏和活动,以确保他们玩得开心。
意思

最后更新时间:2024-08-21 01:22:26

语法结构分析

  1. 主语:孩子们
  2. 谓语:被允许
  3. 宾语:选择游戏和活动
  4. 状语:在家庭聚会上、惟所欲为地、以确保他们玩得开心
  • 时态:一般现在时
  • 语态:被动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  1. 在家庭聚会上:表示**发生的地点和情境。
  2. 孩子们:句子的主体,指未成年人。
  3. 被允许:表示得到许可。
  4. 惟所欲为地:自由地,不受限制地。
  5. 选择:做出决定。 *. 游戏和活动:娱乐和互动的方式。
  6. 以确保:为了达到某个目的。
  7. 玩得开心:享受乐趣。

语境理解

  • 句子描述了一个家庭聚会中孩子们的自由选择权,强调了家长对孩子们快乐体验的重视。
  • 文化背景中,家庭聚会通常是亲密和放松的场合,孩子们在这样的环境中通常会被鼓励自由表达和享受。

语用学分析

  • 句子在实际交流中传达了一种宽容和鼓励的语气,表明家长对孩子们的自由和快乐的重视。
  • 隐含意义是家长希望通过提供自由选择的机会来增强孩子们的参与感和幸福感。

书写与表达

  • 可以改写为:“在家庭聚会中,孩子们可以自由选择他们喜欢的游戏和活动,以确保他们的快乐。”
  • 或者:“为了确保孩子们在家庭聚会中玩得开心,他们被赋予了自由选择游戏和活动的权利。”

文化与*俗

  • 家庭聚会在**文化中通常是一个重要的社交活动,强调家庭成员之间的亲密和团结。
  • 孩子们在这样的聚会中通常会被视为焦点,家长会尽力确保他们的快乐和满足。

英文翻译

  • 英文翻译:At family gatherings, children are allowed to freely choose the games and activities they want to ensure they have fun.
  • 重点单词:allowed, freely, choose, games, activities, ensure, fun
  • 翻译解读:在家庭聚会中,孩子们被允许自由选择他们想要的游戏和活动,以确保他们玩得开心。
  • 上下文和语境分析:这个句子在英文语境中同样传达了家长对孩子们自由和快乐的重视,强调了家庭聚会的亲密和放松氛围。
相关成语

1. 【惟所欲为】想干什么就干什么,任意而为。

相关词

1. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

2. 【允许】 答应;同意。

3. 【孩子们】 指两个以上的孩子; 孩儿们。

4. 【开心】 心情快乐舒畅同志们住在一起,说说笑笑,十分~; 戏弄别人,使自己高兴别拿他~。

5. 【惟所欲为】 想干什么就干什么,任意而为。

6. 【活动】 (肢体)动弹;运动:坐久了应该站起来~~|出去散散步,~一下筋骨;为某种目的而行动:抗战时这一带常有游击队~;动摇;不稳定:这个桌子直~|门牙~了;灵活;不固定:~模型|~房屋;为达到某种目的而采取的行动:野外~|文娱~|体育~|政治~;指钻营、说情、行贿:他为逃避纳税四处~。

7. 【游戏】 体育运动的一类。有智力游戏和活动性游戏之分。前者如下棋、积木、打牌等◇者如追逐、接力及利用球、棒、绳等器材进行的活动,多为集体活动,并有情节和规则,具有竞赛性。

8. 【确保】 切实保持或保证。

9. 【选择】 挑选;选取; 指拣选吉利日子。