最后更新时间:2024-08-16 19:48:52
语法结构分析
句子:“在经济危机中,一个小企业的力量寸木难支,难以独立支撑。”
-
主语:一个小企业的力量
-
谓语:寸木难支,难以独立支撑
-
宾语:无明显宾语,谓语为并列结构,表达两个状态。
-
时态:一般现在时,表示当前状态。
-
语态:主动语态。
-
句型:陈述句。
词汇学*
-
在经济危机中:表示特定的经济环境。
-
一个小企业:指规模较小的公司。
-
力量:这里指企业的能力和资源。
-
寸木难支:成语,比喻力量微小,难以支撑大局。
-
难以独立支撑:表示企业无法单独承受压力。
-
同义词:寸木难支 → 力不从心;难以独立支撑 → 无法自立。
-
反义词:寸木难支 → 力挽狂澜;难以独立支撑 → 独立自主。
语境理解
- 特定情境:经济危机时期,小企业面临巨大压力。
- 文化背景:强调集体力量和社会支持的重要性。
语用学研究
- 使用场景:讨论经济危机对小企业的影响时。
- 效果:强调小企业的脆弱性和需要外部支持。
书写与表达
- 不同句式:
- “在经济危机的冲击下,小企业的资源显得微不足道,无法独自承受压力。”
- “经济危机使得小企业的力量如同寸木,难以支撑其独立运营。”
文化与*俗
- 文化意义:寸木难支反映了**传统文化中对力量和支撑的比喻。
- 成语:寸木难支,源自《左传·僖公二十五年》。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:In an economic cr****, the strength of a small business is like a single log that cannot support a heavy load; it struggles to stand on its own.
- 日文翻译:経済危機の中で、小企業の力は一本の木では重荷を支えられず、独立して立ち向かうことが難しい。
- 德文翻译:In einer Wirtschaftskrise ist die Kraft eines kleinen Unternehmens wie ein einzelner Balken, der eine schwere Last nicht tragen kann; es hat Mühe, alleine zu bestehen.
翻译解读
-
重点单词:
- strength (力量)
- single log (寸木)
- cannot support (难支)
- stand on its own (独立支撑)
-
上下文和语境分析:翻译准确传达了原句的含义,强调了小企业在经济危机中的脆弱性和对支持的需求。
1. 【寸木难支】寸木难以支撑坍塌的大厦。比喻国家衰败,不是一个人的力量所能扭转的。
1. 【力量】 力气:人多~大|别看他个子小,~可不小;能力:尽一切~完成任务;作用;效力:这种农药的~大;能够发挥作用的人或集体:新生~。
2. 【寸木难支】 寸木难以支撑坍塌的大厦。比喻国家衰败,不是一个人的力量所能扭转的。
3. 【支撑】 抵住使不倒下东面的墙已经倾斜,用一根大木支撑着; 支持住局面使不崩溃;勉强地维持支撑局面|支撑门户|独力支撑|看他还能支撑多久。
4. 【独立】 单独地站立:~山巅的苍松;脱离原来所属单位,成为另一单位:民俗研究室已经~出去了,现在叫民俗研究所;属性词。军队在编制上不隶属于高一级的单位而直接隶属于更高级的单位,如不隶属于团而直接隶属于师的营叫独立营;一个国家或一个政权不受别的国家或别的政权的统治而自主地存在:宣布~;不依靠他人:~生活|~工作|经济~。
5. 【经济危机】 指资本主义社会再生产过程中发生的生产过剩的危机,具体表现是:大量商品找不到销路,许多企业倒闭,生产下降,失业增多,整个社会经济陷于瘫痪和混乱状态。经济危机是资本主义生产方式基本矛盾发展的必然结果,具有周期性;由于自然灾害、战争或工作严重失误而造成的生产猛烈下降、经济极度混乱和动荡的现象。