句子
警察迅速制服了那一小撮闹事者。
意思

最后更新时间:2024-08-07 12:54:59

语法结构分析

  1. 主语:警察
  2. 谓语:迅速制服了
  3. 宾语:那一小撮闹事者
  4. 时态:过去时,表示动作已经完成。
  5. 语态:主动语态,表示主语“警察”是动作的执行者。 *. 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇分析

  1. 警察:指执行法律和维护社会秩序的人员。
  2. 迅速:表示动作发生得很快。
  3. 制服:在这里指控制或制伏。
  4. 那一小撮:指数量很少的一群人。
  5. 闹事者:指制造麻烦或扰乱秩序的人。

语境分析

  • 特定情境:这个句子描述了一个具体的执法行动,警察在面对少数闹事者时采取了快速有效的措施。
  • 文化背景:在大多数社会中,警察的职责是维护公共秩序和安全,因此这种描述符合普遍的社会期望。

语用学分析

  • 使用场景:这个句子可能在新闻报道、官方声明或日常对话中出现,用于描述警察执行职责的情况。
  • 礼貌用语:这个句子是中性的,没有明显的礼貌或不礼貌的成分。
  • 隐含意义:句子隐含了对警察行动的肯定,认为他们的反应是迅速和有效的。

书写与表达

  • 不同句式
    • 那一小撮闹事者被警察迅速制服了。
    • 警察对那一小撮闹事者采取了迅速的制服行动。
    • 迅速地,警察制服了那一小撮闹事者。

文化与*俗

  • 文化意义:警察在不同文化中可能具有不同的形象和期望,但普遍职责是维护秩序和安全。
  • 相关成语:“制服”在成语中也有“控制”或“征服”的意思,如“制服敌人”。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The police quickly subdued the small group of troublemakers.
  • 日文翻译:警察はすぐにその小さな暴徒のグループを制圧しました。
  • 德文翻译:Die Polizei schnell unterdrückte die kleine Gruppe von Unruhestiftern.

翻译解读

  • 重点单词
    • 英文:subdued(制服)
    • 日文:制圧(制服)
    • 德文:unterdrückte(制服)
  • 上下文和语境分析:在不同语言中,句子的核心意义保持一致,即警察迅速控制了闹事者。

通过以上分析,我们可以更全面地理解这个句子的结构、词汇、语境、语用学、表达和文化意义。

相关成语

1. 【一小撮】撮:容量单位,1升=1000撮。很少的数量。

相关词

1. 【一小撮】 撮:容量单位,1升=1000撮。很少的数量。

2. 【制服】 古时依社会地位的高低规定服饰样式; 指丧服; 军人﹑干部﹑学生等穿着的有规定式样的服装; 用强力使之驯服。

3. 【警察】 武装性质的维护社会秩序的国家公职人员。按其任务不同可分为治安、交通、刑事、司法、边防、消防、户籍等警种。

4. 【迅速】 速度高,非常快。