句子
这位作家为了完成新书,夙兴夜寐地写作。
意思

最后更新时间:2024-08-15 15:40:51

语法结构分析

句子:“这位作家为了完成新书,夙兴夜寐地写作。”

  • 主语:这位作家
  • 谓语:写作
  • 宾语:无直接宾语,但隐含宾语为“新书”
  • 状语:为了完成新书,夙兴夜寐地

时态:一般现在时,表示当前或一般性的行为。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学*

  • 这位作家:指特定的某位作家。
  • 为了:表示目的或原因。
  • 完成:达到结束的状态。
  • 新书:新出版或正在创作的书籍。
  • 夙兴夜寐:成语,意思是早起晚睡,形容非常勤奋。
  • 写作:进行文学创作的活动。

同义词扩展

  • 夙兴夜寐:勤勉、刻苦、孜孜不倦
  • 写作:创作、著述、编写

语境理解

句子描述了一位作家为了完成新书而非常勤奋地写作。这种描述常见于文学作品或新闻报道中,强调作家的努力和奉献。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可以用来赞扬某人的勤奋,或者在讨论创作过程时提及。语气通常是赞赏和肯定的。

书写与表达

不同句式表达

  • 这位作家为了新书的完成,日夜不停地写作。
  • 为了完成他的新书,这位作家不辞辛劳地写作。

文化与*俗

成语:夙兴夜寐,源自《诗经》,体现了**传统文化中对勤奋的推崇。

英/日/德文翻译

英文翻译:This writer writes diligently from dawn till dark to complete his new book. 日文翻译:この作家は新しい本を完成させるために、夜明けから夜まで懸命に執筆しています。 德文翻译:Dieser Schriftsteller schreibt von Sonnenaufgang bis Sonnenuntergang hartnäckig, um sein neues Buch zu vollenden.

重点单词

  • diligently (勤奋地)
  • from dawn till dark (从黎明到黄昏)
  • 懸命に (拼命地)
  • hartnäckig (坚持不懈地)

翻译解读

  • 英文翻译强调了作家的勤奋和写作的时间跨度。
  • 日文翻译使用了“懸命に”来表达勤奋,同时保留了原句的意境。
  • 德文翻译中的“hartnäckig”传达了坚持不懈的意味。

上下文和语境分析

在讨论作家的工作态度或创作过程时,这样的句子可以用来突出其勤奋和专注。在文化背景中,夙兴夜寐这一成语体现了**传统文化中对勤奋和努力的重视。

相关成语

1. 【夙兴夜寐】夙:早;兴:起来;寐:睡。早起晚睡。形容勤奋。

相关词

1. 【作家】 治家,理家; 节俭。犹言做人家; 从事文学创作有成就的人; 佛教禅宗对善用机锋者之称; 行家;高手。

2. 【写作】 犹写成。指作诗文﹑绘画等; 书法和文章; 写文章;创作。

3. 【夙兴夜寐】 夙:早;兴:起来;寐:睡。早起晚睡。形容勤奋。

4. 【完成】 指完婚; 保全;救护; 成就。按照预定的目的结束事情。

5. 【新书】 崭新的书; 将出版或刚出版的书(多指初版); 指现代的著作。