句子
这个军事学院不仅教授武备,也注重文修,培养学生的综合素质。
意思

最后更新时间:2024-08-22 17:36:25

语法结构分析

句子:“这个军事学院不仅教授武备,也注重文修,培养学生的综合素质。”

  • 主语:这个军事学院
  • 谓语:教授、注重、培养
  • 宾语:武备、文修、学生的综合素质
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 这个:指示代词,用于指代特定的事物。
  • 军事学院:名词,指专门培养军事人才的教育机构。
  • 不仅:连词,表示不止一个方面。
  • 教授:动词,指传授知识或技能。
  • 武备:名词,指军事装备和战斗技能。
  • :副词,表示并列关系。
  • 注重:动词,指重视并加以关注。
  • 文修:名词,指文化修养和学术研究。
  • 培养:动词,指教育和训练以发展某方面的能力。
  • 学生的综合素质:名词短语,指学生在多个方面的能力和品质。

语境理解

  • 句子描述了一个军事学院的教育理念,强调在教授军事技能的同时,也重视学生的文化修养和综合素质的培养。
  • 这种教育模式可能反映了现代军事教育对全面发展的重视,以及对未来军事人才综合能力的需求。

语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于介绍或评价某个军事学院的教育特色。
  • 使用“不仅...也...”结构强调了学院教育的全面性,传达了一种积极的教育理念。

书写与表达

  • 可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
    • “这个军事学院在教授武备的同时,也注重文修,致力于培养学生的综合素质。”
    • “除了教授武备,这个军事学院还注重文修,以培养学生的综合素质。”

文化与*俗

  • 句子中的“武备”和“文修”反映了中华文化中“文武双全”的理念,即强调文化和军事技能的平衡发展。
  • 这种教育理念可能与**的历史传统和现代教育目标相契合。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This military academy not only teaches military equipment but also emphasizes cultural cultivation, aiming to develop students' comprehensive qualities.
  • 日文翻译:この軍事学院は、武備を教えるだけでなく、文修にも重点を置き、学生の総合的な質を育成しています。
  • 德文翻译:Diese Militärakademie unterrichtet nicht nur militärische Ausrüstung, sondern legt auch großen Wert auf kulturelle Bildung und zielt darauf ab, die umfassenden Qualitäten der Studenten zu entwickeln.

翻译解读

  • 英文翻译中使用了“not only...but also...”结构,与中文的“不仅...也...”结构相呼应,强调了教育的全面性。
  • 日文翻译中使用了“だけでなく”和“も”来表达“不仅...也...”的意思,保持了原句的并列关系。
  • 德文翻译中使用了“nicht nur...sondern auch...”结构,与中文和英文的表达方式相似,传达了相同的信息。

上下文和语境分析

  • 句子可能在介绍某个军事学院的教育特色时使用,强调学院在军事技能和文化修养方面的双重重视。
  • 这种教育理念可能与现代军事教育的发展趋势相符,即强调综合素质和全面发展。
相关词

1. 【培养】 用适宜的条件促进生物体生长、发育和繁殖培养花木|培养细菌; 训练;造就培养人才|培养接班人。

2. 【学生】 在学校读书的人;向老师或前辈学习的人。

3. 【教授】 讲授:~数学丨~有方。jiàoshòu。

4. 【武备】 军备。指武装力量﹑军事装备等。

5. 【注重】 看重注重真才实学

6. 【素质】 白色质地; 白晳的容色; 事物本来的性质; 指人的神经系统和感觉器官的先天特点。亦指素养。

7. 【综合】 不同类别的事物组合在一起综合治理|综合大学|综合艺术; 见分析与综合”。