句子
这位棋手多谋少断,每一步棋都深思熟虑,但有时过于谨慎导致错失胜利机会。
意思
最后更新时间:2024-08-15 16:44:49
语法结构分析
句子:“这位棋手多谋少断,每一步棋都深思熟虑,但有时过于谨慎导致错失胜利机会。”
- 主语:这位棋手
- 谓语:多谋少断、深思熟虑、导致
- 宾语:(无具体宾语,但有间接宾语“胜利机会”)
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 多谋少断:形容一个人计划多但决断少,犹豫不决。
- 深思熟虑:仔细思考,考虑周全。
- 过于谨慎:过分小心,缺乏必要的冒险精神。
- 错失:失去机会。
语境理解
句子描述了一位棋手的特点和可能的缺点。在棋类游戏中,深思熟虑是优点,但过于谨慎可能导致无法抓住胜利的机会。这种描述可以应用于其他需要策略和决断的领域,如商业、政治等。
语用学分析
在实际交流中,这种句子可以用来评价某人的决策风格,尤其是在需要权衡风险和机会的场合。语气的变化(如讽刺、赞赏)会影响句子的整体含义。
书写与表达
- 不同句式表达:
- “这位棋手虽然每一步都深思熟虑,但有时因为过于谨慎而错失了胜利的机会。”
- “尽管这位棋手多谋少断,但他的谨慎有时反而是他的弱点。”
文化与*俗
- 棋手:在**文化中,棋类游戏(如围棋、象棋)被视为智慧和策略的象征。
- 深思熟虑:在东方文化中,深思熟虑被视为一种美德,但在西方文化中,可能更强调果断和行动力。
英/日/德文翻译
- 英文:This chess player is strategic but indecisive, carefully considering every move, but sometimes too cautious, leading to missed opportunities for victory.
- 日文:この棋士は計画的であるが決断力に欠け、一手一手を熟考するが、時には過度の慎重さが勝利の機会を逃がすことになる。
- 德文:Dieser Schachspieler ist strategisch, aber unentschlossen, er überlegt jeden Zug gründlich, aber manchmal ist er zu vorsichtig und verpasst damit den Gewinn.
翻译解读
- 重点单词:
- strategic (strategisch, 計画的)
- indecisive (unentschlossen, 決断力に欠ける)
- cautious (vorsichtig, 慎重な)
- missed opportunities (verpasste Gelegenheiten, 機会を逃がす)
上下文和语境分析
句子在描述一个棋手的特点时,强调了深思熟虑和谨慎的优点,同时也指出了这些特点可能导致的负面后果。在不同的文化和社会背景下,对这些特点的评价可能会有所不同。
相关成语
相关词