句子
这位画家的风格古肥今瘠,早期作品厚重,后期则趋向轻盈。
意思

最后更新时间:2024-08-14 06:38:24

语法结构分析

句子:“这位画家的风格古肥今瘦,早期作品厚重,后期则趋向轻盈。”

  • 主语:这位画家
  • 谓语:风格古肥今瘦,早期作品厚重,后期则趋向轻盈
  • 宾语:无明显宾语,但“风格”、“早期作品”、“后期”可以视为间接宾语。

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 古肥今瘦:形容画家的风格从古朴厚重变为现代轻盈。
  • 早期作品:画家早期的艺术作品。
  • 厚重:形容作品风格沉稳、有力。
  • 后期:画家职业生涯的后期阶段。
  • 趋向轻盈:风格逐渐变得轻巧、灵动。

同义词/反义词扩展

  • 古肥:古朴、厚重
  • 今瘦:现代、轻盈
  • 厚重:沉稳、有力
  • 轻盈:轻巧、灵动

语境理解

句子描述了一位画家的艺术风格随时间的变化。早期作品风格厚重,可能反映了画家对传统艺术的尊重和继承;后期风格趋向轻盈,可能体现了画家对现代艺术风格的探索和创新。

语用学分析

句子在艺术评论或艺术史研究中常见,用于描述和分析艺术家的风格演变。在实际交流中,这种描述可以帮助听众或读者更好地理解画家的艺术发展轨迹。

书写与表达

尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 这位画家的艺术风格经历了从古朴厚重到现代轻盈的转变,早期作品展现出厚重感,而后期作品则更加轻盈。
  • 早期,这位画家的作品风格厚重,而随着时间的推移,其风格逐渐趋向轻盈。

文化与*俗

句子中的“古肥今瘦”可能蕴含了传统文化中对“古”与“今”的对比思考,以及对艺术风格变迁的观察。这种描述方式在艺术评论中较为常见,反映了对艺术传统的尊重和对现代创新的追求。

英/日/德文翻译

英文翻译: "This painter's style has evolved from ancient richness to modern leanness; early works are厚重, while later works tend towards lightness."

日文翻译: "この画家のスタイルは、古代の豊かさから現代の細身へと変化しており、初期の作品は厚重であるのに対し、後期の作品は軽やかさへと向かっている。"

德文翻译: "Der Stil dieses Malers hat sich von der alten Fülle zur modernen Schlankheit entwickelt; frühe Werke sind厚重, während spätere Werke eine Tendenz zur Leichtigkeit zeigen."

重点单词

  • 古肥今瘦 (ancient richness to modern leanness)
  • 厚重 (厚重)
  • 趋向轻盈 (tend towards lightness)

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的对比结构,清晰地表达了画家风格的变化。
  • 日文翻译使用了“豊かさ”和“細身”来对应“古肥”和“今瘦”,传达了风格的变化。
  • 德文翻译中的“Fülle”和“Schlankheit”也很好地表达了“古肥”和“今瘦”的概念。

上下文和语境分析

  • 在艺术评论或艺术史的语境中,这种描述有助于读者理解画家的艺术发展和个人风格的演变。
  • 文化背景中,这种对比可能反映了对传统与现代的思考,以及艺术风格随时间的变化。
相关成语

1. 【古肥今瘠】 比喻书法的不同风格。

相关词

1. 【作品】 指文学艺术创作的成品。

2. 【厚重】 又厚又重:~的棉帘子;丰厚:~的礼物;敦厚持重:为人~笃实。

3. 【古肥今瘠】 比喻书法的不同风格。

4. 【后期】 某一时期的后一阶段:19世纪~|抗日战争~。

5. 【早期】 一个时代﹑一个过程或一个人一生的最早阶段。

6. 【画家】 擅长绘画的有成就的人。

7. 【趋向】 亦作"趋向"。亦作"趋乡"。亦作"趍向"。亦作"趋向"; 前往;前行; 归向;趋附; 向往;崇尚; 途径;方向; 趋势; 倾向。

8. 【轻盈】 形容女子身材苗条,动作轻快:体态~|~的舞步;(声音、节奏)轻松:~的笑语|乐曲~。

9. 【风格】 气度;作风~高ㄧ发扬助人为乐的高尚~; 一个时代、一个民族、一个流派或一个人的文艺作品所表现的主要的思想特点和艺术特点艺术~ㄧ民族~。