句子
这条河流经平原,水势一泻百里,形成了广阔的河谷。
意思

最后更新时间:2024-08-07 18:01:02

语法结构分析

句子:“这条河流经平原,水势一泻百里,形成了广阔的河谷。”

  • 主语:这条河
  • 谓语:流经、一泻、形成
  • 宾语:平原、百里、广阔的河谷

句子是陈述句,描述了一条河流的动态过程和结果。时态为一般现在时,表示当前或普遍的情况。

词汇学*

  • 流经:表示河流通过某个区域。
  • 水势:指水流的强度或势头。
  • 一泻百里:形容水流迅速且远,比喻水流强大。
  • 形成:指事物通过某种过程产生或变化。
  • 广阔的河谷:指河流经过后形成的宽阔的谷地。

语境理解

句子描述了一条河流的自然景观,强调了河流的强大水势和形成的广阔河谷。这种描述可能在地理、旅游或自然科学的文章中出现,用以介绍河流的地理特征。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述自然景观、教育科普或旅游介绍。语气温和,信息传达清晰,没有隐含的讽刺或批评。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “这条河在平原上流淌,其水势迅猛,延伸百里,最终造就了一个宽阔的河谷。”
  • “平原上的这条河,水流湍急,绵延百里,形成了宽广的河谷。”

文化与*俗

句子中没有明显的文化或*俗元素,但“一泻百里”这个成语在**文化中常用来形容水流或气势的强大和迅速。

英/日/德文翻译

  • 英文:This river flows through the plain, its waters rushing for a hundred miles, forming a vast river valley.
  • 日文:この川は平原を流れ、水勢が百里にわたって一気に流れ落ち、広大な河谷を形成している。
  • 德文:Dieser Fluss fließt durch die Ebene, sein Wasser stürzt über hundert Meilen hinweg und bildet ein weites Flusstal.

翻译解读

  • 重点单词
    • 流经:flows through
    • 水势:water force
    • 一泻百里:rushing for a hundred miles
    • 形成:forming
    • 广阔的河谷:vast river valley

上下文和语境分析

句子可能在描述自然地理特征的文章中出现,用于介绍河流的动态过程和结果。这种描述有助于读者理解河流的地理位置和自然特征。

相关成语

1. 【一泻百里】形容江河水势奔流直下,流得又快又远。同“一泻千里”。

相关词

1. 【一泻百里】 形容江河水势奔流直下,流得又快又远。同“一泻千里”。

2. 【广阔】 广大宽阔:视野~|~天地|~的平原。

3. 【形成】 通过发展变化而成为具有某种特点的事物,或者出现某种情形或局面:销售网已经~|~鲜明的对比|~难以打破的僵局。

4. 【河谷】 河流两岸之间低于地平面的部分,包括河床和河漫滩。