句子
这个国家的腐败问题孳蔓难图,需要彻底的改革。
意思

最后更新时间:2024-08-16 12:22:24

语法结构分析

句子:“这个国家的腐败问题孳蔓难图,需要彻底的改革。”

  • 主语:“这个国家的腐败问题”
  • 谓语:“需要”
  • 宾语:“彻底的改革”
  • 定语:“这个国家的”修饰“腐败问题”,“彻底的”修饰“改革”
  • 状语:无明显状语

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 腐败问题:指国家或组织内部的贪污、滥用职权等不正当行为。
  • 孳蔓难图:形容问题复杂、难以解决。
  • 彻底的改革:指全面、深入的变革。

同义词扩展

  • 腐败问题:贪污问题、腐败现象
  • 孳蔓难图:根深蒂固、盘根错节
  • 彻底的改革:根本性的改革、全面改革

语境理解

句子表达了对一个国家腐败问题的严重性和解决问题的迫切性。在特定情境中,这句话可能用于政治演讲、新闻报道或社会评论中,强调改革的必要性和紧迫性。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于呼吁政府或社会采取行动,具有较强的号召力和紧迫感。语气严肃,表达了对现状的不满和对改革的期待。

书写与表达

不同句式表达

  • 这个国家的腐败问题根深蒂固,亟需全面改革。
  • 腐败问题在这个国家盘根错节,必须进行根本性的改革。

文化与*俗

句子中“孳蔓难图”体现了中文成语的运用,强调问题的复杂性和难以解决的特性。在**文化中,腐败问题一直是社会关注的焦点,与历史上的清廉政治形成对比。

英/日/德文翻译

英文翻译

  • The corruption problem in this country is deeply rooted and difficult to eradicate, requiring thorough reform.

重点单词

  • corruption problem: 腐败问题
  • deeply rooted: 根深蒂固
  • difficult to eradicate: 难以根除
  • thorough reform: 彻底的改革

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的严肃语气和紧迫感,强调了问题的严重性和改革的必要性。

上下文和语境分析

  • 在英文语境中,这句话可能用于国际新闻报道、政治评论或学术讨论中,强调腐败问题的全球性和改革的紧迫性。
相关成语

1. 【孳蔓难图】 孳:同滋,长也;蔓:繁生、蔓延。比喻坏的事物绝不能任令它蔓延开来,否则,便难以收拾。

相关词

1. 【国家】 阶级统治的工具,同时兼有社会管理的职能。国家是阶级矛盾不可调和的产物和表现,它随着阶级的产生而产生,也将随着阶级的消灭而自行消亡;指一个国家的整个区域:蒙古国是个内陆~。

2. 【孳蔓难图】 孳:同滋,长也;蔓:繁生、蔓延。比喻坏的事物绝不能任令它蔓延开来,否则,便难以收拾。

3. 【彻底】 通透到底。形容深透﹑完全而无所遗留; 形容水清见底。

4. 【改革】 把事物中旧的不合理的部分改成新的、能适应客观情况的:技术~|~经济管理体制。

5. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。