句子
那位科学家的理论在当时惊愚骇俗,但后来被证明是正确的。
意思

最后更新时间:2024-08-21 00:34:07

语法结构分析

  1. 主语:“那位科学家的理论”
  2. 谓语:“被证明是正确的”
  3. 宾语:无直接宾语,但“被证明是正确的”隐含了宾语“理论”
  4. 时态:句子使用了过去时(“惊愚骇俗”和“被证明是正确的”),表示过去发生的事情。
  5. 语态:被动语态(“被证明是正确的”),强调动作的承受者。 *. 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  1. 那位科学家:指特定的某位科学家,强调其独特性。
  2. 理论:科学上的假设或系统化的知识体系。
  3. 惊愚骇俗:形容某事物或观点在当时引起极大震惊和非议。
  4. 被证明是正确的:经过验证,确认其正确性。

语境理解

  • 特定情境:句子描述了一个科学理论在提出时受到质疑,但最终被证实是正确的。
  • 文化背景:科学发展史上,许多理论在初期都曾遭到质疑,如哥白尼的日心说。

语用学研究

  • 使用场景:教育、科学讨论、历史回顾等场合。
  • 效果:强调科学理论的正确性往往需要时间来验证,鼓励对新观点的开放态度。

书写与表达

  • 不同句式
    • “那位科学家的理论,尽管在当时引起争议,最终还是被证实是正确的。”
    • “尽管那位科学家的理论在当时被视为异端,但时间证明了其正确性。”

文化与*俗

  • 文化意义:科学理论的发展往往伴随着社会文化的变迁,反映了人类对自然界认识的深化。
  • 历史背景:如伽利略的日心说,最初被教会视为异端,后来被科学界广泛接受。

英/日/德文翻译

  • 英文:"The scientist's theory was shocking and unconventional at the time, but it was later proven to be correct."
  • 日文:「その科学者の理論は当時、驚くべきものであり、後に正しいことが証明された。」
  • 德文:"Die Theorie des Wissenschaftlers war damals schockierend und unkonventionell, wurde aber später als richtig bewiesen."

翻译解读

  • 重点单词
    • shocking:令人震惊的
    • unconventional:非传统的
    • proven:被证明的

上下文和语境分析

  • 上下文:句子可能在讨论科学史或某个科学家的贡献时出现。
  • 语境:强调科学理论的发展往往需要时间来验证,鼓励对新观点的开放态度。
相关成语

1. 【惊愚骇俗】 使愚昧鄙俗之人感到震惊。

相关词

1. 【当时】 时间词。指过去发生某件事情的时候,泛指从前:他这篇文章是1936年写成的,~并没有发表丨~他还是个娃娃,如今都长成大小伙子了;指处于合适的时期:白露早,寒露迟,秋分种麦正~。dànɡshí。

2. 【惊愚骇俗】 使愚昧鄙俗之人感到震惊。

3. 【正确】 谓符合事实﹑规律﹑道理或某种公认的标准。与"错误"相对。

4. 【理论】 人们由实践概括出来的关于自然界和社会的知识的有系统的结论; 辩论是非;争论;讲理他正在气头上,我不想和他多~。

5. 【科学家】 从事科学研究工作有一定成就的人。

6. 【证明】 用可靠的材料或事实来表明或判定真伪对错等证明一条定理|我证明他当时不在场; 可用来证实的材料事实是最好的证明; 以若干判断为根据,断定另一个判断为真的思维形式。断定一个判断为真,不等于该判断确实为真,也不等于一个判断的真实性确实得到断定。只有正确的证明,才能确实断定一个判断的真实性。一切证明都由论题、论据和论证组成,都通过推理实现,论据相当于推理的前提,论题相当于推理的结论,论证相当于推理形式。因此,证明必须遵守推理的规则。