句子
这位作家手不释卷地写作,每天都有新的作品问世。
意思
最后更新时间:2024-08-21 08:45:18
语法结构分析
句子:“这位作家手不释卷地写作,每天都有新的作品问世。”
- 主语:这位作家
- 谓语:写作、问世
- 宾语:(无具体宾语,谓语为动作性动词)
- 状语:手不释卷地、每天
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇分析
- 这位作家:指特定的某位作家,强调其身份和职业。
- 手不释卷:成语,形容勤奋读书或写作,手里的书或笔从不放下。
- 写作:动词,指创作文学作品。
- 每天:时间状语,表示动作的频繁性和规律性。
- 新的作品:名词短语,指新创作的文学作品。
- 问世:动词,指作品首次出版或公之于众。
语境分析
句子描述了一位作家勤奋创作的状态,每天都有新作品出版,反映了作家的高产和持续的创作热情。这种描述常见于文学报道或作家介绍中,强调作家的创作能力和影响力。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于赞扬或介绍某位作家的创作成就,传达出对其勤奋和才华的认可。语气积极,具有鼓励和赞美的效果。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 这位作家勤奋地写作,日复一日,新作品不断涌现。
- 每日,这位作家都有新作问世,其创作热情不减。
文化与*俗
- 手不释卷:这个成语源自**传统文化,强调勤奋和不懈努力的精神。
- 问世:这个词汇在**文化中常用于描述文学作品的出版,具有一定的文化内涵。
英/日/德文翻译
- 英文:This writer is constantly writing, with new works being published every day.
- 日文:この作家は手を離さずに書き続け、毎日新しい作品が世に出ています。
- 德文:Dieser Schriftsteller schreibt unentwegt, und täglich erscheinen neue Werke.
翻译解读
- 英文:强调作家持续不断的写作状态和新作品的频繁出版。
- 日文:使用了“手を離さず”来表达“手不释卷”,保留了原句的勤奋意味。
- 德文:使用了“unentwegt”来表达持续不断的写作,与原句意思相符。
上下文和语境分析
句子可能在介绍作家的文章或报道中出现,用于突出作家的创作活跃度和作品的持续产出。在不同的文化背景下,这种描述可能会引起读者对作家才华和勤奋的共鸣。
相关成语
1. 【手不释卷】释:放下;卷:指书籍。书本不离手。形容勤奋好学。
相关词