![](http://img.lolbuku.com/wenbawang/zaoju_v1/dcd0467e.png)
最后更新时间:2024-08-11 01:45:21
语法结构分析
句子:“在新闻发布会上,记者们常常需要倚马七纸,快速记录重要信息。”
- 主语:记者们
- 谓语:需要
- 宾语:倚马七纸,快速记录重要信息
- 状语:在新闻发布会上,常常
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇分析
- 在新闻发布会上:介词短语,表示地点和情境。
- 记者们:名词,指从事新闻报道工作的人员。
- 常常:副词,表示频率。
- 需要:动词,表示必要性。
- 倚马七纸:成语,比喻文思敏捷,能迅速记录或写作。
- 快速:副词,表示速度快。
- 记录:动词,表示记载或记下。
- 重要信息:名词短语,指关键或有价值的信息。
语境分析
句子描述了记者在新闻发布会上的一种常见行为,即快速记录重要信息。这反映了记者工作的特点,即需要迅速、准确地捕捉和记录新闻**的关键信息。
语用学分析
句子在实际交流中用于描述记者在新闻发布会上的一种典型行为。这种描述有助于理解记者的工作性质和要求,同时也传达了对记者工作效率和专业性的认可。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 记者在新闻发布会上通常需要迅速记录重要信息,倚马七纸。
- 在新闻发布会上,记者们经常倚马七纸,以便快速记录关键信息。
文化与*俗
- 倚马七纸:这个成语源自**古代,形容文思敏捷,能迅速写作。在这里比喻记者需要快速记录信息的能力。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:At press conferences, journalists often need to be quick on their feet, rapidly recording important information.
- 日文翻译:記者会見では、記者たちはしばしば迅速に重要な情報を記録する必要があります。
- 德文翻译:Bei Pressekonferenzen müssen Journalisten oft schnell sein und wichtige Informationen schnell aufzeichnen.
翻译解读
- 英文:强调记者需要快速反应和记录信息的能力。
- 日文:强调记者在记者会上的快速记录需求。
- 德文:强调记者在新闻发布会上的快速记录要求。
上下文和语境分析
句子在描述记者在新闻发布会上的一种典型行为,这种行为体现了记者工作的专业性和效率。通过使用“倚马七纸”这个成语,句子还传达了对记者文思敏捷的赞赏。
1. 【倚马七纸】比喻文章写得快。
1. 【信息】 音信;消息:数月来一直没有得到有关他的~;信息论中指用符号传送的报道,报道的内容是接收符号者预先不知道的。
2. 【倚马七纸】 比喻文章写得快。
3. 【常常】 时常,经常; 平常;平庸。
4. 【新闻发布会】 政府机关、社会团体向新闻界发布新闻或介绍情况的一种方式。有定期或不定期两种。中国于1983年4月起建立新闻发布制度,国家机关各部门均有专职新闻发言人。
5. 【记录】 把听到的话或发生的事写下来:~在案;当场记录下来的材料:会议~;做记录的人:推举他当~;也作纪录;同“纪录”。
6. 【记者】 通讯社、报刊、广播电台、电视台等采访新闻和写通讯报道的专职人员。
7. 【需要】 应该有或必须有:我们~一支强大的科学技术队伍;对事物的欲望或要求:从群众的~出发。