![](http://img.lolbuku.com/wenbawang/zaoju_v1/4c7ed994.png)
句子
在讨论周末活动时,大家一口同声地提议去公园野餐。
意思
最后更新时间:2024-08-07 10:38:15
语法结构分析
- 主语:大家
- 谓语:提议
- 宾语:去公园野餐
- 状语:在讨论周末活动时、一口同声地
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 大家:指所有人或大多数人,集体名词。
- 提议:提出建议或意见。
- 公园:供公众游玩、休闲的绿地。
- 野餐:在户外进行的用餐活动。
- 一口同声地:形容所有人同时说出同样的话。
-
同义词:
- 大家:众人、所有人
- 提议:建议、提出
- 野餐:户外用餐、郊游
-
反义词:
- 提议:反对、否决
语境理解
- 特定情境:在讨论周末活动时,大家一致同意去公园野餐,表明这是一个集体决策的过程,且野餐是一个受欢迎的活动。
- 文化背景:在**,公园野餐是一种常见的休闲方式,尤其在周末或节假日,家庭和朋友会一起外出享受自然和美食。
语用学研究
- 使用场景:这个句子可能在家庭聚会、朋友聚会或公司团建等场合中使用,表达大家对周末活动的共同期待。
- 礼貌用语:句子中没有明显的礼貌用语,但“一口同声地”表达了大家的共识和和谐氛围。
书写与表达
- 不同句式:
- 大家一致同意在周末去公园野餐。
- 在讨论周末活动时,所有人都提议去公园野餐。
- 周末活动计划中,大家一致选择了公园野餐。
文化与*俗
- 文化意义:公园野餐在**文化中象征着休闲、和谐和家庭团聚。
- *相关俗:在,周末或节假日去公园野餐是一种常见的家庭活动,尤其在春季和秋季,天气宜人时更为流行。
英/日/德文翻译
-
英文翻译:When discussing weekend activities, everyone unanimously suggested having a picnic in the park.
-
日文翻译:週末の活動について話し合う際、みんな一口同じ声で公園でピクニックを提案した。
-
德文翻译:Bei der Diskussion über Wochenendaktivitäten schlugen alle einstimmig ein Picknick im Park vor.
-
重点单词:
- unanimously (einstimmig, 一口同じ声で)
- suggest (vorschlagen, 提案する)
- picnic (Picknick, ピクニック)
-
翻译解读:在不同语言中,句子的结构和词汇选择可能有所不同,但核心意义保持一致,即大家在讨论周末活动时一致提议去公园野餐。
上下文和语境分析
- 上下文:这个句子可能出现在一篇描述周末计划的日记、社交媒体帖子或会议记录中。
- 语境:句子反映了集体决策的过程和结果,以及大家对户外活动的共同兴趣。
相关成语
相关词