最后更新时间:2024-08-22 23:33:01
语法结构分析
- 主语:“许多孩子”
- 谓语:“失去了”
- 宾语:“家园”
- 状语:“在战争中”,“他们无依无靠”,“需要社会的帮助”
句子时态为过去时,语态为主动语态,句型为陈述句。
词汇学*
- 战争:指***的军事冲突。
- 许多:表示数量较多。
- 孩子:未成年人。
- 失去:不再拥有。
- 家园:指居住的地方。 *. 无依无靠:没有依靠和支持。
- 社会:指人类生活的共同体。
- 帮助:提供支持或援助。
语境理解
句子描述了战争对儿童的影响,特别是他们失去了家园,变得无依无靠,需要社会的援助。这反映了战争对弱势群体的严重后果,以及社会在灾难面前的责任和义务。
语用学分析
句子在实际交流中用于强调战争的破坏性和社会对受影响儿童的支持需求。语气较为严肃和恳切,隐含了对和平的渴望和对社会责任的呼吁。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- “战争导致许多孩子失去了家园,他们现在无依无靠,亟需社会的援助。”
- “在战争的阴影下,许多孩子的家园被摧毁,他们需要社会的帮助以重建生活。”
文化与*俗
句子反映了战争对人类社会,尤其是对儿童的深远影响。在许多文化中,儿童被视为未来的希望,因此保护儿童免受战争的伤害是普遍的社会价值观。
英/日/德文翻译
英文翻译: "In war, many children have lost their homes, they are helpless and need the help of society."
日文翻译: "戦争で、多くの子供たちが家を失い、彼らは助けを必要としている社会に無力です。"
德文翻译: "Im Krieg haben viele Kinder ihre Häuser verloren, sie sind hilflos und benötigen die Hilfe der Gesellschaft."
翻译解读
翻译保持了原句的基本结构和意义,强调了战争对儿童的负面影响以及社会支持的必要性。
上下文和语境分析
句子通常出现在讨论战争后果、人道主义援助或儿童保护的上下文中。它强调了战争对最脆弱群体的影响,以及社会在提供援助和保护方面的角色。
1. 【无依无靠】形容孤苦而无所依靠。
1. 【失去】 消失;失掉。
2. 【孩子】 儿童:小~|男~;子女:她有两个~。
3. 【家园】 家中的庭园,泛指家乡或家庭:返回~|重建~。
4. 【帮助】 替人出力、出主意或给以物质上、精神上的支援互相~ㄧ~灾民。
5. 【战争】 为实现一定的政治和经济目的而进行的武装斗争。是人类历史出现阶级以后的社会现象。是阶级间、民族间、国家间、政治集团间矛盾斗争的最高形式,以暴力手段反映政治实质。经济是战争的物质基础,科学技术的发展水平决定战争的方式,保存自己和消灭敌人是战争的基本原则。有正义战争、非正义战争两类。
6. 【无依无靠】 形容孤苦而无所依靠。
7. 【社会】 人们以共同物质生产活动为基础,按照一定的行为规范相互联系而结成的有机总体。构成社会的基本要素是自然环境、人口和文化。通过生产关系派生了各种社会关系,构成社会,并在一定的行为规范控制下从事活动,使社会藉以正常运转和延续发展。
8. 【需要】 应该有或必须有:我们~一支强大的科学技术队伍;对事物的欲望或要求:从群众的~出发。