最后更新时间:2024-08-09 18:28:22
语法结构分析
句子:“[这支临时组建的队伍,成员之间缺乏默契,可以说是乌合之师。]”
- 主语:这支临时组建的队伍
- 谓语:可以说是
- 宾语:乌合之师
- 定语:临时组建的(修饰“队伍”)
- 状语:成员之间缺乏默契(修饰整个句子,说明原因)
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 临时组建的:表示队伍是短时间内快速组成的,缺乏长期磨合。
- 队伍:指一群人为了共同目标而组织在一起。
- 成员:指队伍中的个体。
- 缺乏:表示不足或没有。
- 默契:指成员之间的相互理解和不言而喻的配合。
- 可以说:表示一种委婉或不完全确定的判断。
- 乌合之师:成语,比喻临时凑合起来的没有组织纪律的队伍。
语境理解
句子描述了一支临时组建的队伍,由于成员之间缺乏默契,因此被比喻为“乌合之师”。这种描述通常出现在讨论团队合作、组织效率或军事战略的语境中。
语用学分析
在实际交流中,使用“乌合之师”这个成语可以传达对队伍组织性和效率的质疑。这种表达可能带有一定的批评意味,但在某些情况下也可能是一种幽默或自嘲。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 这支队伍是临时组建的,成员间默契不足,被视为乌合之师。
- 由于成员间缺乏默契,这支临时组建的队伍被认为是乌合之师。
文化与*俗
“乌合之师”这个成语源自古代,用来形容那些临时凑合、缺乏组织和纪律的队伍。这个成语反映了人对团队合作和组织纪律的重视。
英/日/德文翻译
- 英文:This hastily assembled team, lacking in默契 among its members, can be considered a disorganized mob.
- 日文:この臨時で組み立てられたチームは、メンバー間のピンとこない状態で、まるで烏合の衆のようだ。
- 德文:Dieses hastig zusammengestellte Team, das unter mangelnder Einfühlung zwischen den Mitgliedern leidet, kann als ein wirres Haufen betrachtet werden.
翻译解读
- 英文:强调了队伍的临时性和成员间缺乏默契的状态,使用了“disorganized mob”来对应“乌合之师”。
- 日文:使用了“臨時で組み立てられたチーム”和“ピンとこない状態”来表达临时组建和缺乏默契,用“烏合の衆”来对应成语。
- 德文:使用了“hastig zusammengestellte Team”和“mangelnder Einfühlung”来表达临时组建和缺乏默契,用“wirres Haufen”来对应成语。
上下文和语境分析
句子通常出现在讨论团队效率、组织结构或军事战略的上下文中。在不同的文化和语境中,“乌合之师”这个成语可能会有不同的解读和应用。在**文化中,这个成语强调了组织纪律和团队合作的重要性。
1. 【乌合之师】象暂时聚合的一群乌鸦。比喻临时杂凑的、毫无组织纪律的军队。
1. 【临时】 临到事情发生的时候:~抱佛脚|事先准备好,省得~着急;属性词。暂时的;短期的:~工|~政府|~借用一下,明天就还。
2. 【乌合之师】 象暂时聚合的一群乌鸦。比喻临时杂凑的、毫无组织纪律的军队。
3. 【可以】 可以1表示可能或能够不会的事情,用心去学,是~学会的ㄧ这片麦子已经熟了,~割了; 表示许可你~走了。参看‘能’条d、e两项。 可以2 [kěyǐ]好;不坏这篇文章写得还~; 厉害你这张嘴真~ㄧ天气实在热得~。
4. 【组建】 组织建立(机构﹑队伍等)。
5. 【缺乏】 (所需要的、想要的或一般应有的事物)没有或不够:材料~|~经验|~锻炼。
6. 【队伍】 军队:从~上转业回来;有共同职责或特点的集体:干部~|知识分子~;有组织的群众行列:游行~|排好~向前行进。
7. 【默契】 双方的意思没有明白说出而彼此有一致的了解:配合~;秘密的条约或口头协定。