句子
在社区里,那位年高德勋的长者总是受到大家的敬仰。
意思

最后更新时间:2024-08-19 20:21:12

语法结构分析

句子:“在社区里,那位年高德勋的**总是受到大家的敬仰。”

  • 主语:那位年高德勋的**
  • 谓语:受到
  • 宾语:大家的敬仰
  • 状语:在社区里、总是

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为被动语态。

词汇学*

  • 年高德勋:形容一个人年纪大且德行高尚。
  • **:指年长的人,通常带有尊敬的意味。
  • 敬仰:对某人表示极大的尊敬和钦佩。

语境理解

句子描述了一个社区中,一位年长且德行高尚的人受到社区成员的尊敬和钦佩。这反映了社区对**的尊重和传统美德的传承。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述社区中的尊敬文化,或者在讨论社区关系和价值观时提及。句子传达了一种正面的社会价值观,即尊重和敬仰年长且有德行的人。

书写与表达

  • 同义表达:“在社区里,那位德高望重的**总是备受尊敬。”
  • 变化句式:“那位年高德勋的**,在社区里总是被大家所敬仰。”

文化与*俗

句子反映了东亚文化中对的尊重和敬仰的传统。在许多东亚社区中,因其经验和智慧而受到尊敬。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In the community, the venerable elder with high moral standing is always admired by everyone.
  • 日文翻译:コミュニティでは、その徳高き長老はいつも皆に敬われています。
  • 德文翻译:In der Gemeinschaft wird der alte, moralisch hochstehende Älteste immer von allen verehrt.

翻译解读

  • 英文:强调了**的道德地位和社区成员的敬仰。
  • 日文:使用了“徳高き”来强调**的德行,以及“敬われています”来表达被尊敬的状态。
  • 德文:使用了“moralisch hochstehende”来描述**的道德高尚,以及“verehrt”来表达敬仰。

上下文和语境分析

句子可能在讨论社区文化、的角色或者社会价值观时出现。它强调了社区中对的尊重和敬仰,反映了传统美德和社会和谐的价值观。

相关成语

1. 【年高德勋】年纪大而有德行。

相关词

1. 【大家】 著名的专家:书法~|~手笔;世家望族:~闺秀。

2. 【年高德勋】 年纪大而有德行。

3. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。

4. 【敬仰】 敬重仰慕他是青年们~的导师。

5. 【社区】 在一定地域内由相互关联的人们所组成的社会生活共同体。是由从事政治、经济、文化等各种活动的人们所组成的区域性的社会实体。

6. 【长者】 年纪和辈分都高的人;年高有德的人。