句子
为了迎接新年,我们全家都悉帅敝赋,把家里打扫得干干净净。
意思

最后更新时间:2024-08-20 21:50:45

语法结构分析

句子:“为了迎接新年,我们全家都悉帅敝赋,把家里打扫得干干净净。”

  • 主语:我们全家

  • 谓语:都悉帅敝赋,把家里打扫得干干净净

  • 宾语:家里

  • 时态:一般现在时

  • 语态:主动语态

  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 为了迎接新年:表示目的,迎接新年的到来。
  • 我们全家:指代说话者及其家庭成员。
  • 都悉帅敝赋:这个短语较为古雅,现代汉语中不常用,可能意指全家都动员起来,全力以赴。
  • 把家里打扫得干干净净:使用“把”字句,强调动作的结果,即家里被打扫得非常干净。

语境分析

  • 特定情境:这个句子描述的是家庭为了迎接新年而进行的大扫除活动。
  • 文化背景:在*文化中,新年前的家庭大扫除是一种传统俗,寓意着扫除旧年的霉运,迎接新年的好运。

语用学分析

  • 使用场景:这个句子可能出现在家庭成员之间的对话中,或者在描述新年准备活动的文章中。
  • 礼貌用语:这个句子本身没有明显的礼貌用语,但它传达了一种积极、团结的家庭氛围。

书写与表达

  • 不同句式
    • 我们全家为了迎接新年,都全力以赴,把家里打扫得一尘不染。
    • 迎接新年之际,我们全家齐心协力,确保家里干净整洁。

文化与*俗

  • 文化意义:新年大扫除是**传统文化的一部分,象征着辞旧迎新,迎接新气象。
  • 相关成语:辞旧迎新、除旧布新

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:To welcome the New Year, our whole family has mobilized to thoroughly clean our home.
  • 日文翻译:新年を迎えるために、我が家の一族は全力を尽くして家をきれいに掃除しました。
  • 德文翻译:Um das neue Jahr zu begrüßen, hat unsere gesamte Familie sich eingesetzt, um unser Zuhause gründlich zu reinigen.

翻译解读

  • 英文:强调了全家的动员和清洁的彻底性。
  • 日文:使用了“全力を尽くす”来表达全家的努力。
  • 德文:使用了“sich eingesetzt”来表达全家的积极参与。

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子可能出现在描述家庭新年准备的文章或对话中。
  • 语境:强调了家庭成员之间的团结和为了共同目标的努力。

通过以上分析,我们可以更深入地理解这个句子的各个方面,包括其语法结构、词汇用法、文化背景和语用学意义。

相关成语

1. 【干干净净】没有污垢、尘土、杂质。

2. 【悉帅敝赋】指倾全国的军事力量。古代按田赋出兵车、甲士,故称兵为“赋”。敝,谦词,指不精良。

相关词

1. 【全家】 整个家庭;全家人。

2. 【干干净净】 没有污垢、尘土、杂质。

3. 【悉帅敝赋】 指倾全国的军事力量。古代按田赋出兵车、甲士,故称兵为“赋”。敝,谦词,指不精良。

4. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

5. 【打扫】 扫除;清理。

6. 【迎接】 客人到来时,先期前往等候; 比喻作好准备,等候某一情况的发生或时节的到来。