句子
对于环境保护,我们必须采取措施,不塞下流,才能防止污染的蔓延。
意思

最后更新时间:2024-08-08 12:53:43

语法结构分析

句子:“对于环境保护,我们必须采取措施,不塞下流,才能防止污染的蔓延。”

  • 主语:我们
  • 谓语:必须采取措施
  • 宾语:措施
  • 状语:对于环境保护
  • 条件状语:不塞下流
  • 目的状语:才能防止污染的蔓延

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 环境保护:environmental protection
  • 必须:must, have to
  • 采取措施:take measures
  • 不塞下流:not blocking the flow (字面意思),这里可能指不阻碍自然过程或环境恢复。
  • 防止:prevent
  • 污染:pollution
  • 蔓延:spread, proliferation

语境理解

句子强调在环境保护方面采取积极措施的重要性,特别是防止污染的扩散。这反映了现代社会对环境问题的关注和责任感。

语用学分析

句子在实际交流中用于强调环境保护的紧迫性和必要性。语气较为严肃,表明这是一个需要立即关注和行动的问题。

书写与表达

  • 为了保护环境,我们务必采取行动,确保不阻碍自然恢复,从而遏制污染的扩散。
  • 环境保护不容忽视,我们必须实施有效措施,避免阻碍自然流动,以防止污染的进一步蔓延。

文化与*俗

句子中“不塞下流”可能源自**传统文化中的“治水”理念,强调顺应自然而非强行干预。这反映了中华文化中对自然和谐共处的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:For environmental protection, we must take measures, not blocking the flow, in order to prevent the spread of pollution.
  • 日文:環境保護のために、私たちは措置を講じなければならず、流れを妨げないことで、汚染の広がりを防ぐことができます。
  • 德文:Für den Umweltschutz müssen wir Maßnahmen ergreifen, nicht den Fluss blockieren, um die Ausbreitung der Verschmutzung zu verhindern.

翻译解读

  • 重点单词
    • environmental protection (環境保護, Umweltschutz)
    • take measures (措置を講じる, Maßnahmen ergreifen)
    • prevent (防ぐ, verhindern)
    • spread (広がり, Ausbreitung)

上下文和语境分析

句子在讨论环境保护的背景下,强调了采取具体措施的必要性,特别是那些不阻碍自然过程的措施,以防止污染的进一步扩散。这反映了全球对环境可持续性的关注。

相关词

1. 【必须】 表示事理上和情理上的必要;一定要学习~刻苦钻研; 加强命令语气明天你~来。‖‘必须’的否定是‘无须’、‘不须’或‘不必’。

2. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

3. 【污染】 有害物质混入空气、土壤、水源等而造成危害:~水质|大气~丨;精神~。

4. 【环境保护】 有关防止自然环境恶化,改善环境使之适于人类劳动和生活的工作。简称环保。

5. 【蔓延】 像蔓草一样不断向周围扩展:~滋长|火势~。

6. 【防止】 预先设法制止(坏事发生):~煤气中毒|~交通事故。