句子
那个被废弃的监狱,现在已经是囹圄生草,成为了野生动物的栖息地。
意思

最后更新时间:2024-08-15 07:25:16

语法结构分析

  1. 主语:“那个被废弃的监狱”

    • “那个”是定冠词,用于特指。
    • “被废弃的”是过去分词短语作定语,修饰“监狱”。
  2. 谓语:“已经是”

    • “已经”是副词,表示动作的完成。
    • “是”是系动词,连接主语和表语。
  3. 表语:“囹圄生草,成为了野生动物的栖息地”

    • “囹圄生草”是并列结构,表示监狱内部长满了草。
    • “成为了野生动物的栖息地”是复合谓语,表示监狱现在的状态。
  4. 时态:句子使用的是现在完成时态,表示动作对现在造成的影响或结果。

  5. 语态:被动语态,“被废弃的”表明监狱是被废弃的。

词汇学习

  1. 被废弃的:表示不再使用,被遗弃。
  2. 囹圄:古代指监狱,这里用作比喻,增加了文学色彩。
  3. 生草:长满了草,表示荒废。
  4. 栖息地:生物居住的地方。

语境理解

句子描述了一个废弃监狱的现状,强调了自然对人类遗弃之地的重新占领。这种描述可能出现在环保、自然恢复或历史遗迹保护等主题的文章中。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述自然与人类活动之间的关系,或者强调自然的力量和恢复能力。语气上,句子可能带有一种感慨或反思的意味。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “那个废弃的监狱,如今已长满野草,变成了野生动物的家园。”
  • “野生动物现在栖息在那个曾经被废弃的监狱中,那里已是草木丛生。”

文化与习俗

“囹圄”一词带有浓厚的文化色彩,源自古代汉语,常用于文学作品中,增加句子的文化深度。

英/日/德文翻译

英文翻译:"That abandoned prison is now overgrown with weeds, having become a habitat for wild animals."

日文翻译:"あの廃墟となった刑務所は、今や雑草が生い茂り、野生動物の生息地となっている。"

德文翻译:"Das verlassene Gefängnis ist jetzt von Unkraut überwuchert und wurde zu einem Lebensraum für Wildtiere."

翻译解读

在翻译过程中,保持了原句的意境和情感色彩,同时确保了目标语言的准确性和流畅性。

上下文和语境分析

句子可能在讨论人类活动对自然环境的影响,以及自然如何重新占领被人类遗弃的空间。这种描述常见于环保主题的文章或讨论自然恢复力的文献中。

相关成语

1. 【囹圄生草】 囹圄:监狱。监狱里长出野草。形容社会安定,政治清明时,犯罪的人很少。

相关词

1. 【囹圄生草】 囹圄:监狱。监狱里长出野草。形容社会安定,政治清明时,犯罪的人很少。

2. 【已经】 业已经过;业已经历; 副词。表示事情完成或时间过去。

3. 【废弃】 抛弃不用:把~的土地变成良田|旧的规章制度要一概~。

4. 【成为】 变成。

5. 【现在】 存在; 指目前活着; 现世,今生; 眼前一刹那。与过去﹑未来相区别◇泛指此时﹑目前。

6. 【监狱】 监禁犯人的处所。