句子
这位音乐家在创作乐曲时大匠运斤,每一个音符都恰到好处。
意思

最后更新时间:2024-08-15 17:47:08

语法结构分析

句子:“这位音乐家在创作乐曲时大匠运斤,每一个音符都恰到好处。”

  • 主语:这位音乐家
  • 谓语:在创作乐曲时大匠运斤
  • 宾语:无明显宾语,但可以理解为“乐曲”是隐含的宾语
  • 时态:现在时,表示当前或一般性的情况
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 这位音乐家:指特定的音乐家,强调其专业性和技艺
  • 在创作乐曲时:表示动作发生的背景,即在创作音乐的过程中
  • 大匠运斤:成语,比喻做事非常熟练、技艺高超
  • 每一个音符:强调细节,每个音符都经过精心处理
  • 恰到好处:形容处理得非常合适,没有多余或不足

语境理解

  • 句子描述了一位音乐家在创作乐曲时的精湛技艺,每个音符都处理得非常完美。
  • 文化背景:在**文化中,“大匠运斤”是一个常用的成语,用来形容技艺高超的人。

语用学分析

  • 句子在实际交流中用于赞美或评价某位音乐家的创作能力。
  • 礼貌用语:句子本身是一种赞美,表达了对音乐家技艺的尊重和钦佩。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
    • “这位音乐家的创作技艺高超,每个音符都处理得恰到好处。”
    • “在创作乐曲时,这位音乐家展现了大匠运斤的风范,每个音符都完美无瑕。”

文化与*俗

  • “大匠运斤”是一个**成语,源自《庄子·逍遥游》,原意是指技艺高超的工匠能够熟练地运用工具。
  • 在现代语境中,这个成语常用来形容某人在某个领域或技艺上非常熟练和精湛。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This musician handles every note with masterful precision when composing music.
  • 日文翻译:この音楽家は、楽曲を作曲する際に、どの音符も完璧に扱う大家の技を見せる。
  • 德文翻译:Dieser Musiker behandelt bei der Komposition jedes einzelne Notenzeichen mit meisterlicher Präzision.

翻译解读

  • 英文:强调音乐家的技艺和对每个音符的精确处理。
  • 日文:使用“大家の技”来表达“大匠运斤”的含义,强调技艺的高超。
  • 德文:使用“meisterlicher Präzision”来表达“恰到好处”的含义,强调精确性。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在对音乐家或其作品的评价中,用于强调其技艺的高超和对细节的完美处理。
  • 在不同的文化和社会背景中,对“大匠运斤”的理解可能有所不同,但都强调技艺的精湛和熟练。
相关成语

1. 【大匠运斤】比喻人技艺精湛或文笔娴熟高超。

2. 【恰到好处】恰:恰好。指说话做事恰好到了最合适的地步。

相关词

1. 【乐曲】 音乐作品。统称演奏和歌唱之歌曲。

2. 【创作】 创造文艺作品:~经验;指文艺作品:一部划时代的~。

3. 【大匠运斤】 比喻人技艺精湛或文笔娴熟高超。

4. 【恰到好处】 恰:恰好。指说话做事恰好到了最合适的地步。

5. 【音符】 乐谱中表示音长或音高的符号。五线谱上用空心或实心的小椭圆形和特定的附加符号。简谱上用七个阿拉伯数字(1、2、3、4、5、6、7)和特定的附加符号。