句子
这位年高望重的历史学家,对古代文明有深入的研究。
意思

最后更新时间:2024-08-19 20:18:08

语法结构分析

句子:“这位年高望重的历史学家,对古代文明有深入的研究。”

  • 主语:这位年高望重的历史学家
  • 谓语:有
  • 宾语:深入的研究
  • 定语:年高望重的(修饰“历史学家”)、古代文明的(修饰“研究”)
  • 状语:对古代文明(修饰“有”)

句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 年高望重:形容人年纪大且有很高的声望。
  • 历史学家:专门研究历史的学者。
  • 古代文明:指古代时期的人类文明。
  • 深入的研究:指对某个领域进行了深入细致的探索和分析。

语境理解

句子描述了一位在历史学领域有很高声望的学者,他对古代文明有着深入的研究。这可能是在介绍某位学者的学术背景,或者是在讨论某个学术话题时提及该学者的贡献。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于介绍某位学者的学术成就,或者在学术讨论中引用该学者的研究成果。句子语气正式,表达了对学者学术成就的尊重和认可。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 这位历史学家因其对古代文明的深入研究而备受尊敬。
  • 对古代文明的研究,这位年高望重的历史学家有着深刻的见解。

文化与*俗

句子中“年高望重”体现了文化中对年的尊重。历史学家对古代文明的研究可能涉及古代的历史、文化、哲学等方面,这些都是文化的重要组成部分。

英/日/德文翻译

  • 英文:This venerable historian has a profound study of ancient civilizations.
  • 日文:この威厳ある歴史学者は、古代文明について深い研究をしています。
  • 德文:Dieser angesehene Historiker hat eine tiefgreifende Untersuchung der antiken Zivilisationen.

翻译解读

  • 英文:句子中的“venerable”对应“年高望重”,“profound study”对应“深入的研究”。
  • 日文:“威厳ある”对应“年高望重”,“深い研究”对应“深入的研究”。
  • 德文:“angesehen”对应“年高望重”,“tiefgreifende Untersuchung”对应“深入的研究”。

上下文和语境分析

句子可能在学术论文、学术讲座、历史书籍等场合中出现,用于介绍或引用某位历史学者的研究成果。句子传达了对学者学术成就的尊重和认可,同时也强调了古代文明研究的重要性。

相关成语

1. 【年高望重】年纪大,声望高。

相关词

1. 【年高望重】 年纪大,声望高。

2. 【深入】 下沉;隐藏; 进入到内部或中心; 犹深刻,透彻; 犹深化。

3. 【研究】 钻研;探求事物的性质、规律等凡事须得研究,才会明白|研究人类学; 考虑;商讨这个方案领导正在研究|请大家来研究问题。