句子
在国家面临危机时,忠君爱国的民众总是挺身而出,保卫家园。
意思

最后更新时间:2024-08-20 14:55:03

语法结构分析

句子:“在国家面临危机时,忠君爱国的民众总是挺身而出,保卫家园。”

  • 主语:忠君爱国的民众
  • 谓语:挺身而出,保卫
  • 宾语:家园
  • 状语:在国家面临危机时,总是

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 忠君爱国:loyal to the monarch and patriotic
  • 民众:people, populace
  • 挺身而出:to step forward, to take a stand
  • 保卫:to defend, to protect
  • 家园:homeland, home

语境理解

句子描述了在国家遇到危机时,忠诚于君主和国家的民众会勇敢地站出来保护自己的家园。这种表达体现了集体主义和对国家的忠诚。

语用学分析

这句话可能在国家面临困难或危机时被用来激励民众团结一致,共同保卫国家。它传达了一种爱国主义和责任感。

书写与表达

  • 当国家陷入危机,忠诚且爱国的公民总会勇敢地站出来,保护他们的家园。
  • 国家危机之际,忠诚爱国的民众总是毫不犹豫地挺身而出,捍卫家园。

文化与*俗

句子中的“忠君爱国”体现了传统文化中的忠诚和爱国主义。在历史上,忠诚于君主和国家一直被视为重要的美德。

英/日/德文翻译

  • 英文:When the nation faces a cr****, the loyal and patriotic populace always steps forward to defend their homeland.
  • 日文:国家が危機に直面した時、忠君愛国の民衆はいつも身を挺して故郷を守る。
  • 德文:Wenn das Land in einer Krise steht, stehen die loyalen und patriotischen Bürger immer zur Verteidigung ihrer Heimat vor.

翻译解读

  • 英文:强调了民众的忠诚和爱国行为。
  • 日文:使用了“身を挺して”来表达“挺身而出”,体现了日语中的文化表达。
  • 德文:使用了“stehen vor”来表达“挺身而出”,符合德语的表达*惯。

上下文和语境分析

这句话通常用于强调在国家危机时刻,民众的团结和爱国行为。它可以在政治演讲、历史教育或爱国主义宣传中使用,以激发民众的民族自豪感和责任感。

相关成语

1. 【忠君爱国】对君主忠贞,对国家挚爱。

2. 【挺身而出】挺身:撑直身体。挺直身体站出来。形容面对着艰难或危险的事情,勇敢地站出来。

相关词

1. 【临危】 谓人病重将死; 面临危难。

2. 【保卫】 保护使不受侵犯:~祖国|~和平|加强治安~工作。

3. 【忠君爱国】 对君主忠贞,对国家挚爱。

4. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。

5. 【挺身而出】 挺身:撑直身体。挺直身体站出来。形容面对着艰难或危险的事情,勇敢地站出来。

6. 【民众】 人民大众得民众者得天┫拢唤起民众千百万。