句子
面对如此复杂的局面,他履薄临深,不敢有丝毫大意。
意思

最后更新时间:2024-08-19 12:09:20

语法结构分析

句子:“面对如此复杂的局面,他履*临深,不敢有丝毫大意。”

  • 主语:他

  • 谓语:履*临深,不敢有丝毫大意

  • 宾语:无直接宾语,但“面对如此复杂的局面”可以视为状语,描述情境。

  • 时态:一般现在时

  • 语态:主动语态

  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 面对:to face, to confront
  • 如此:so, such
  • 复杂的:complex
  • 局面:situation, circumstances
  • *临深**:比喻处境危险,小心翼翼(成语)
  • 不敢:dare not, not dare to
  • 丝毫:the slightest bit
  • 大意:negligence, carelessness

语境分析

  • 特定情境:这句话描述的是一个人在面对复杂或困难的情况时,非常小心谨慎,不敢有任何疏忽。
  • 文化背景:成语“履*临深”源自《左传·僖公二十三年》,形容处境危险,需要特别小心。

语用学分析

  • 使用场景:这句话常用于描述某人在处理重要或危险事务时的态度。
  • 礼貌用语:无直接关联,但表达了一种谨慎和尊重的态度。
  • 隐含意义:强调了谨慎和责任感。

书写与表达

  • 不同句式
    • 他面对复杂的局面,小心翼翼,不敢有任何疏忽。
    • 在如此复杂的局面下,他表现得非常谨慎,丝毫不敢大意。

文化与*俗

  • 文化意义:成语“履*临深”体现了**文化中对谨慎和责任感的重视。
  • 相关成语:如“如履冰”、“临深履”等,都表达了类似的谨慎态度。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Facing such a complex situation, he treads carefully and dares not to be the slightest bit negligent.
  • 日文翻译:このような複雑な状況に直面して、彼は慎重に行動し、少しも油断しない。
  • 德文翻译:Angesichts einer solch komplexen Situation geht er vorsichtig vor und wagt es nicht, das geringste zu vernachlässigen.

翻译解读

  • 重点单词
    • 面对:face, confront
    • 复杂:complex
    • 局面:situation
    • *临深**:tread carefully
    • 不敢:dare not
    • 丝毫:the slightest bit
    • 大意:negligence

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话通常出现在讨论某人处理复杂或危险事务的上下文中。
  • 语境:强调了在面对困难时需要的小心和谨慎态度。
相关成语

1. 【履薄临深】比喻身处险境,必须十分谨慎。

相关词

1. 【不敢】 谓没胆量,没勇气。亦表示没有胆量做某事; 指没有胆量做某事; 方言。不要; 谦词。犹不敢当。

2. 【丝毫】 细微之至。丝﹑毫都表示极小或极少。

3. 【复杂】 (事物的种类、头绪等)多而杂(跟“简单”相对):~的局面|问题很~。

4. 【如此】 这样。

5. 【局面】 一个时期内事情的状态:稳定的~|生动活泼的政治~;规模:这家商店~虽不大,货色倒齐全。

6. 【履薄临深】 比喻身处险境,必须十分谨慎。

7. 【面对】 以背相对。面,通"偭"; 面对面,会面; 犹面向; 当面对质; 谓当廷奏对。