句子
这场战争关系到国家的危急存亡,每个人都必须全力以赴。
意思

最后更新时间:2024-08-13 23:13:15

1. 语法结构分析

句子:“这场战争关系到国家的危急存亡,每个人都必须全力以赴。”

  • 主语:“这场战争”
  • 谓语:“关系到”
  • 宾语:“国家的危急存亡”
  • 第二句的主语:“每个人”
  • 第二句的谓语:“必须全力以赴”

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 这场战争:指特定的军事冲突。
  • 关系到:表示对某事物有重大影响。
  • 国家的危急存亡:指国家面临生死存亡的紧急情况。
  • 每个人:指所有人。
  • 必须:表示必要性。
  • 全力以赴:尽最大努力。

同义词扩展

  • 关系到:影响、牵涉、涉及
  • 危急存亡:生死攸关、存亡之际
  • 全力以赴:竭尽全力、不遗余力

3. 语境理解

句子在特定情境中强调了战争对国家的重要性,以及每个人在此情况下的责任和义务。这种表达常见于国家面临重大危机时,强调团结和共同努力的重要性。

4. 语用学研究

句子在实际交流中用于强调紧急情况下的集体行动和责任感。语气严肃,传达了紧迫感和重要性。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • “国家的危急存亡受这场战争的影响,每个人都应尽其所能。”
  • “在这场关系到国家生死存亡的战争中,所有人都需竭尽全力。”

. 文化与

句子中“危急存亡”体现了中华文化中对国家和民族存亡的重视。这种表达方式在**历史和文化中常见,强调集体利益高于个人利益。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译

  • "This war is crucial to the survival of the nation; everyone must do their utmost."

重点单词

  • crucial: 关键的
  • survival: 生存
  • utmost: 最大的

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的紧迫感和重要性,同时使用了“do their utmost”来表达“全力以赴”。

上下文和语境分析

  • 英文翻译在上下文中保持了原句的严肃性和紧迫感,适合在国家面临危机时使用。

通过以上分析,我们可以更深入地理解句子的结构、词汇、语境、语用学、书写与表达以及文化意义,同时也提供了英文翻译和相关分析,帮助我们更全面地掌握和应用这个句子。

相关成语

1. 【全力以赴】赴:前往。把全部力量都投入进去。

2. 【危急存亡】危急:危险而紧急。指关系到生存灭亡的紧急关头。

相关词

1. 【全力以赴】 赴:前往。把全部力量都投入进去。

2. 【关系】 事物之间相互作用、相互影响的状态:正确处理科学技术普及和提高的~|这个电门跟那盏灯没有~;人和人或人和事物之间的某种性质的联系:拉~|~户|夫妻~|军民~|社会~;对有关事物的影响或重要性;值得注意的地方(常跟“没有、有”连用):这一点很有~|没有~,修理修理照样儿能用;泛指原因、条件等:由于时间~,暂时谈到这里为止;表明有某种组织关系的证件:随身带上团的~;关联;牵涉:石油是~到国计民生的重要物资。

3. 【危急存亡】 危急:危险而紧急。指关系到生存灭亡的紧急关头。

4. 【国家】 阶级统治的工具,同时兼有社会管理的职能。国家是阶级矛盾不可调和的产物和表现,它随着阶级的产生而产生,也将随着阶级的消灭而自行消亡;指一个国家的整个区域:蒙古国是个内陆~。

5. 【必须】 表示事理上和情理上的必要;一定要学习~刻苦钻研; 加强命令语气明天你~来。‖‘必须’的否定是‘无须’、‘不须’或‘不必’。

6. 【战争】 为实现一定的政治和经济目的而进行的武装斗争。是人类历史出现阶级以后的社会现象。是阶级间、民族间、国家间、政治集团间矛盾斗争的最高形式,以暴力手段反映政治实质。经济是战争的物质基础,科学技术的发展水平决定战争的方式,保存自己和消灭敌人是战争的基本原则。有正义战争、非正义战争两类。