句子
作为班长,他左挈右提,帮助新同学适应学校生活。
意思

最后更新时间:2024-08-19 15:37:47

语法结构分析

句子:“作为班长,他左挈右提,帮助新同学适应学校生活。”

  • 主语:他
  • 谓语:帮助
  • 宾语:新同学
  • 状语:作为班长、左挈右提
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 作为班长:表示身份或职责。
  • 左挈右提:成语,意为多方照顾,全面帮助。
  • 帮助:动词,提供支持或援助。
  • 新同学:名词,指新加入的学生。
  • 适应:动词,指*惯或熟悉新环境。
  • 学校生活:名词,指在学校中的日常生活和活动。

语境理解

句子描述了班长在帮助新同学适应学校生活的情景。这反映了学校中的一种互助文化,班长作为学生中的领导者,有责任帮助新同学融入集体。

语用学分析

  • 使用场景:学校环境,特别是新学期开始时。
  • 效果:表达班长的责任感和对新同学的关心。
  • 礼貌用语:句子本身是一种积极的表达,体现了班长的正面形象。

书写与表达

  • 不同句式:班长尽心尽力,全方位帮助新同学融入学校生活。
  • 增强语言灵活性:班长不仅在学*上,还在生活上给予新同学全面的支持。

文化与*俗

  • 文化意义:在**文化中,班长通常被视为学生中的领导者,有责任维护班级秩序和帮助同学。
  • 成语:左挈右提,体现了班长全面照顾的职责。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:As the class monitor, he takes care of everything, helping new students adapt to school life.
  • 日文翻译:クラス委員長として、彼はあらゆる面でサポートし、新入生が学校生活に慣れるのを助けています。
  • 德文翻译:Als Klassensprecher kümmert er sich um alles, hilft neuen Schülern, sich an das Schulleben anzupassen.

翻译解读

  • 重点单词
    • 左挈右提:takes care of everything / あらゆる面でサポート / sich um alles kümmern
    • 适应:adapt / 慣れる / anpassen

上下文和语境分析

句子在学校的背景下,强调了班长的角色和责任,以及他对新同学的关心和帮助。这种描述在教育环境中是积极的,鼓励学生之间的互助和支持。

相关成语

1. 【左挈右提】挈:提。比喻共相扶持与辅佐

相关词

1. 【学校】 专门进行教育的机构。

2. 【左挈右提】 挈:提。比喻共相扶持与辅佐

3. 【帮助】 替人出力、出主意或给以物质上、精神上的支援互相~ㄧ~灾民。

4. 【生活】 指人或生物的各种活动文化生活|政治生活|蟋蟀的生活; 进行各种活动我们生活在一个开辟人类新历史的光辉时代; 活着;保存生命民非水火不生活; 生计;衣、食、住、行等方面的情况生活水平不断提高; 方言。活儿做生活|这生活做得灵巧。

5. 【适应】 生物界的普遍现象。指生物与环境、生物的结构与功能等相适合的现象。是在亿万年进化过程中产生的; 生理学与心理学上指感觉适应。即感受器在刺激持续作用下产生的感受性变化的现象。如从亮处进入暗室,开始时看不见东西,过一段时间才逐渐看清,这叫暗适应;反之,则叫光适应或明适应。在嗅觉、听觉、肤觉、味觉等方面也有适应现象,在痛觉方面则不明显; 皮亚杰提出的心理学名词。有机体不断运动变化与环境取得平衡的过程。包括同化与顺应两个方面。同化指把客体(外界事物)纳入主体已有的行为图式中;顺应指主体改变已有的行为图式或形成新的行为图式以适应客观世界变化。两者相反相成,适应状态就是这两种作用之间取得相对平衡的结果。儿童的智力发展依赖于同化和顺应从最初不稳定的平衡过渡到逐渐稳定的平衡。