句子
他们俩的感情如胶如漆,总是形影不离。
意思

最后更新时间:2024-08-16 06:05:08

语法结构分析

句子:“他们俩的感情如胶如漆,总是形影不离。”

  • 主语:“他们俩的感情”
  • 谓语:“如胶如漆”和“总是形影不离”
  • 宾语:无明确宾语,因为句子描述的是一种状态而非动作。

句子时态为一般现在时,表示当前的状态。句型为陈述句,直接陈述一个事实或状态。

词汇学*

  • 他们俩:指两个人,强调两者之间的关系。
  • 感情:人与人之间的情感联系。
  • 如胶如漆:形容关系非常亲密,难以分离。
  • 总是:表示经常性或*惯性的行为。
  • 形影不离:形容两个人关系密切,经常在一起。

语境理解

句子描述的是两个人之间非常亲密的关系,无论在什么情境下,他们都紧密相连。这种描述常见于描述夫妻、恋人或非常亲密的朋友之间的关系。

语用学分析

在实际交流中,这种句子常用于表达对某对关系亲密的人的羡慕或赞赏。语气通常是正面的,表达出对这种关系的认可和赞美。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “他们的关系亲密无间,总是如影随形。”
  • “他们俩总是黏在一起,感情深厚。”

文化与*俗

“如胶如漆”和“形影不离”都是中文成语,蕴含着深厚的文化意义。这些成语反映了**人对亲密关系的理想化描述,强调人与人之间的紧密联系和不可分割性。

英/日/德文翻译

  • 英文:Their relationship is as close as glue and lacquer, always inseparable.
  • 日文:彼らの関係は糊と漆のように密接で、いつも離れることがない。
  • 德文:Ihre Beziehung ist so eng wie Kleber und Lack, immer unzertrennlich.

翻译解读

在不同语言中,表达亲密关系的词汇和成语可能有所不同,但核心意义是相似的,即强调两个人之间的紧密和不可分割的关系。

上下文和语境分析

在实际使用中,这种句子通常出现在描述亲密关系的文本中,如爱情故事、友情故事或家庭关系的描述。它传达了一种理想化的亲密关系,强调了人与人之间的深厚情感和紧密联系。

相关成语

1. 【如胶如漆】象胶和漆那样黏结。形容感情炽烈,难舍难分。多指夫妻恩爱。

2. 【形影不离】象形体和它的影子那样分不开。形容彼此关系亲密,经常在一起。

相关词

1. 【他们俩】 他们两个人。

2. 【如胶如漆】 象胶和漆那样黏结。形容感情炽烈,难舍难分。多指夫妻恩爱。

3. 【形影不离】 象形体和它的影子那样分不开。形容彼此关系亲密,经常在一起。

4. 【感情】 对外界刺激的比较强烈的心理反应动~ㄧ~流露; 对人或事物关切、喜爱的心情联络~ㄧ他对农村产生了深厚的~。