
最后更新时间:2024-08-09 22:13:23
语法结构分析
句子:“在那个时代,买犁卖剑是一种普遍的现象,人们渴望远离战争。”
- 主语:买犁卖剑
- 谓语:是
- 宾语:一种普遍的现象
- 时态:一般过去时(表示在过去的某个时代)
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 买犁卖剑:指人们从战争转向和平生产的现象,犁代表农业生产,剑代表战争。
- 普遍的现象:广泛存在的情况。
- 渴望:强烈的愿望。
- 远离战争:希望避免或结束战争。
语境理解
- 句子描述了一个历史时期,人们普遍希望从战争转向和平生活,反映了社会对和平的向往。
- 文化背景:可能指的是某个历史时期,如春秋战国时期,人们从战争转向农业生产。
语用学研究
- 句子在实际交流中可能用于描述历史**或表达对和平的向往。
- 隐含意义:强调和平的重要性,反对战争。
书写与表达
- 可以改写为:“在那个时代,人们普遍选择买犁卖剑,以远离战争的纷扰。”
- 或者:“那个时代的人们,普遍通过买犁卖剑来表达对和平的渴望。”
文化与*俗
- 成语“买犁卖剑”源自**古代,反映了从战争到和平的转变。
- 历史背景:可能指的是春秋战国时期,各国从频繁的战争转向农业生产,寻求稳定和发展。
英/日/德文翻译
- 英文:In that era, buying plows and selling swords was a common phenomenon, as people longed to stay away from war.
- 日文:あの時代、鋤を買い剣を売ることは一般的な現象であり、人々は戦争から遠ざかることを切望していた。
- 德文:In jener Zeit war der Kauf von Pflügen und Verkauf von Schwertern ein weit verbreitetes Phänomen, da die Menschen eine Abkehr von Krieg wünschten.
翻译解读
- 英文翻译保留了原句的时态和语态,清晰表达了从战争到和平的转变。
- 日文翻译使用了“切望”来表达强烈的愿望,符合原句的语境。
- 德文翻译使用了“weit verbreitetes Phänomen”来表达普遍现象,准确传达了原句的意思。
上下文和语境分析
- 句子可能出现在历史书籍或和平主题的文章中,强调和平的重要性和人们对和平的渴望。
- 语境分析:句子反映了人们对和平生活的向往,与战争的残酷形成对比,强调和平的价值。
1. 【一种】 一个种类; 一个部族; 一样;同样。
2. 【买犁卖剑】 原指放下武器,从事耕种。后比喻改业务农或坏人改恶从善。同“买犁卖剑”。
3. 【战争】 为实现一定的政治和经济目的而进行的武装斗争。是人类历史出现阶级以后的社会现象。是阶级间、民族间、国家间、政治集团间矛盾斗争的最高形式,以暴力手段反映政治实质。经济是战争的物质基础,科学技术的发展水平决定战争的方式,保存自己和消灭敌人是战争的基本原则。有正义战争、非正义战争两类。
4. 【普遍】 存在的面很广泛;具有共同性的:~现象|~提高人民的科学文化水平|乒乓球运动在我国十分~。
5. 【渴望】 迫切地希望:~和平|同学们都~着和这位作家见面。
6. 【现象】 见本质与现象”。