句子
这个项目因为管理不善,最终成了众毁所归的失败案例。
意思
最后更新时间:2024-08-10 17:19:24
语法结构分析
句子:“这个项目因为管理不善,最终成了众毁所归的失败案例。”
- 主语:这个项目
- 谓语:成了
- 宾语:众毁所归的失败案例
- 状语:因为管理不善,最终
句子为陈述句,使用了一般过去时态,表达了一个已经发生的事实。
词汇分析
- 这个项目:指代一个特定的项目。
- 因为:表示原因。
- 管理不善:指管理上的失误或不足。
- 最终:表示结果。
- 成了:变为,成为。
- 众毁所归:指被众人所指责或批评。
- 失败案例:指未能成功的实例。
语境分析
句子描述了一个项目由于管理上的问题,最终被众人批评,成为了一个失败的案例。这可能发生在商业、工程或其他项目管理领域。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于总结经验教训,警示他人避免类似的管理失误。语气的变化可能会影响听者的感受,如使用更委婉的表达方式可能会减少负面影响。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 由于管理上的失误,这个项目最终被众人批评,成为了一个失败的案例。
- 这个项目因管理不善而最终沦为众矢之的,成为了一个失败的案例。
文化与*俗
“众毁所归”是一个成语,意味着被众人所指责。这反映了**文化中对集体意见的重视。
英/日/德文翻译
- 英文:This project, due to poor management, eventually became a case of collective blame and failure.
- 日文:このプロジェクトは、管理がうまくいかなかったため、最終的には皆の非難を浴びる失敗例となった。
- 德文:Dieses Projekt wurde aufgrund schlechter Verwaltung letztendlich zu einem Fall von kollektiver Kritik und Misserfolg.
翻译解读
- 英文:强调了管理不善导致项目成为集体指责和失败的案例。
- 日文:突出了管理不善最终导致项目成为众人批评的失败案例。
- 德文:指出了管理不善使得项目最终成为集体批评和失败的案例。
上下文和语境分析
句子可能在讨论项目管理的会议、报告或文章中出现,用于分析失败原因和提出改进建议。
相关成语
1. 【众毁所归】众人的毁谤集中之处。形容被大家所不齿。
相关词