句子
在学术研讨会上,专家们对新理论的看法千夫所言如一喙,都表示认同。
意思
最后更新时间:2024-08-13 16:59:32
语法结构分析
句子:“在学术研讨会上,专家们对新理论的看法千夫所言如一喙,都表示认同。”
- 主语:专家们
- 谓语:表示
- 宾语:认同
- 状语:在学术研讨会上
- 定语:新理论的看法
- 补语:千夫所言如一喙
句子时态为现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
词汇分析
- 在学术研讨会上:表示**发生的地点和情境。
- 专家们:指在某一领域有专业知识和经验的人。
- 新理论:指最近提出的或新颖的理论。
- 看法:对某事物的观点或评价。
- 千夫所言如一喙:形容众人的意见非常一致,如同出自同一个嘴巴。
- 表示认同:表达对某事物的赞同或同意。
语境分析
句子描述了在学术研讨会上,专家们对新理论的看法非常一致,都表示认同。这表明新理论得到了广泛的认可和支持。
语用学分析
句子在实际交流中用于描述一个学术场合中专家们的共识。使用“千夫所言如一喙”这一成语,增强了表达的一致性和权威性。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 在学术研讨会上,专家们一致认同新理论。
- 新理论在学术研讨会上得到了专家们的广泛认同。
文化与*俗
- 千夫所言如一喙:这一成语源自**古代,强调众人的意见高度一致。
- 学术研讨会:在学术界,研讨会是交流新思想和理论的重要场合。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:At the academic symposium, the experts' views on the new theory are unanimous, all expressing agreement.
- 日文翻译:学術シンポジウムで、専門家たちは新理論に対する意見が一致し、皆同意を示している。
- 德文翻译:Auf dem wissenschaftlichen Symposium sind die Meinungen der Experten zur neuen Theorie einhellig, alle zeigen Zustimmung.
翻译解读
- 英文:强调了学术研讨会的场合和专家们的一致意见。
- 日文:使用了“一致”和“同意”来表达专家们的共识。
- 德文:使用了“einhellig”和“Zustimmung”来表达一致和认同。
上下文和语境分析
句子所在的上下文可能是一个关于学术理论的讨论,强调了新理论的接受度和专家们的共识。这种一致性在学术界是非常重要的,因为它表明理论的可靠性和价值。
相关成语
相关词