句子
这位运动员的速度和耐力卓逸不群,是赛场上的佼佼者。
意思
最后更新时间:2024-08-13 20:58:18
语法结构分析
句子:“这位**员的速度和耐力卓逸不群,是赛场上的佼佼者。”
- 主语:“这位**员的速度和耐力”
- 谓语:“是”
- 宾语:“赛场上的佼佼者”
- 定语:“卓逸不群”(修饰“速度和耐力”)
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 速度:指**的快慢程度。
- 耐力:指持续进行某项活动的能力。
- 卓逸不群:形容某人或某事物非常出众,与众不同。
- 佼佼者:指在某一领域或活动中表现最优秀的人。
同义词扩展:
- 速度:速率、快速
- 耐力:持久力、毅力
- 卓逸不群:出类拔萃、超群绝伦
- 佼佼者:冠军、优胜者
语境理解
句子描述了一位员在速度和耐力方面的卓越表现,使其成为赛场上的顶尖选手。这种描述常见于体育报道或员介绍中,强调其优异的竞技能力。
语用学分析
句子用于赞扬和肯定某位员的杰出表现,传达出对其成就的尊重和认可。在实际交流中,这种表达可以增强听众对员的正面印象,激发对其的敬佩之情。
书写与表达
不同句式表达:
- 这位**员以其非凡的速度和耐力,在赛场上独占鳌头。
- 在速度和耐力方面,这位**员的表现无人能及,堪称赛场上的明星。
文化与*俗
句子中的“卓逸不群”和“佼佼者”体现了**文化中对优秀人才的赞美和推崇。这种表达方式强调了个人的卓越才能和在集体中的突出地位。
英/日/德文翻译
英文翻译: "This athlete's speed and endurance are exceptional, making them a top performer on the field."
日文翻译: "このアスリートのスピードと持久力は並外れており、競技場でのトッププレーヤーです。"
德文翻译: "Die Geschwindigkeit und Ausdauer dieses Athleten sind außergewöhnlich, wodurch er ein Spitzenleistungsträger auf dem Spielfeld ist."
重点单词:
- exceptional (英) / 並外れて (日) / außergewöhnlich (德):出众的
- top performer (英) / トッププレーヤー (日) / Spitzenleistungsträger (德):顶尖选手
翻译解读: 翻译准确传达了原句的意思,强调了**员在速度和耐力方面的卓越表现,以及其在赛场上的顶尖地位。
上下文和语境分析
句子通常出现在体育报道、员介绍或比赛总结中,用于突出某位员的优异表现。在不同的文化和语境中,这种表达都旨在传达对**员成就的认可和赞扬。
相关成语
相关词