句子
这位运动员的速度和耐力卓逸不群,是赛场上的佼佼者。
意思

最后更新时间:2024-08-13 20:58:18

语法结构分析

句子:“这位**员的速度和耐力卓逸不群,是赛场上的佼佼者。”

  • 主语:“这位**员的速度和耐力”
  • 谓语:“是”
  • 宾语:“赛场上的佼佼者”
  • 定语:“卓逸不群”(修饰“速度和耐力”)

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 速度:指**的快慢程度。
  • 耐力:指持续进行某项活动的能力。
  • 卓逸不群:形容某人或某事物非常出众,与众不同。
  • 佼佼者:指在某一领域或活动中表现最优秀的人。

同义词扩展

  • 速度:速率、快速
  • 耐力:持久力、毅力
  • 卓逸不群:出类拔萃、超群绝伦
  • 佼佼者:冠军、优胜者

语境理解

句子描述了一位员在速度和耐力方面的卓越表现,使其成为赛场上的顶尖选手。这种描述常见于体育报道或员介绍中,强调其优异的竞技能力。

语用学分析

句子用于赞扬和肯定某位员的杰出表现,传达出对其成就的尊重和认可。在实际交流中,这种表达可以增强听众对员的正面印象,激发对其的敬佩之情。

书写与表达

不同句式表达

  • 这位**员以其非凡的速度和耐力,在赛场上独占鳌头。
  • 在速度和耐力方面,这位**员的表现无人能及,堪称赛场上的明星。

文化与*俗

句子中的“卓逸不群”和“佼佼者”体现了**文化中对优秀人才的赞美和推崇。这种表达方式强调了个人的卓越才能和在集体中的突出地位。

英/日/德文翻译

英文翻译: "This athlete's speed and endurance are exceptional, making them a top performer on the field."

日文翻译: "このアスリートのスピードと持久力は並外れており、競技場でのトッププレーヤーです。"

德文翻译: "Die Geschwindigkeit und Ausdauer dieses Athleten sind außergewöhnlich, wodurch er ein Spitzenleistungsträger auf dem Spielfeld ist."

重点单词

  • exceptional (英) / 並外れて (日) / außergewöhnlich (德):出众的
  • top performer (英) / トッププレーヤー (日) / Spitzenleistungsträger (德):顶尖选手

翻译解读: 翻译准确传达了原句的意思,强调了**员在速度和耐力方面的卓越表现,以及其在赛场上的顶尖地位。

上下文和语境分析

句子通常出现在体育报道、员介绍或比赛总结中,用于突出某位员的优异表现。在不同的文化和语境中,这种表达都旨在传达对**员成就的认可和赞扬。

相关成语

1. 【佼佼者】美好、突出的人物。

2. 【卓逸不群】不群:跟一般人不一样。指才德超出常人,与众不同

相关词

1. 【佼佼者】 美好、突出的人物。

2. 【卓逸不群】 不群:跟一般人不一样。指才德超出常人,与众不同

3. 【耐力】 人对紧张体力活动的耐久能力。

4. 【运动员】 经常从事体育锻炼、运动训练和运动竞赛,具有一定运动能力和技术水平的人员。

5. 【速度】 位移对时间的变化率。是矢量,方向和位移方向一致。描述质点运动的方向和位置变化的快慢。分平均速度、瞬时速度等。速度是导出量,其单位由长度单位和时间单位组合而成。常用的单位有米/秒、千米/时等; 指快慢的程度他写字的速度很快。