句子
这位科学家的发明创造,无不体现出他才气超然的智慧。
意思

最后更新时间:2024-08-21 09:32:40

语法结构分析

句子:“这位科学家的发明创造,无不体现出他才气超然的智慧。”

  • 主语:“这位科学家的发明创造”
  • 谓语:“体现出”
  • 宾语:“他才气超然的智慧”
  • 时态:一般现在时,表示现在或普遍真理。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实或观点。

词汇学*

  • 这位科学家:指特定的某位科学家,强调个体性。
  • 发明创造:指科学家的创新成果,强调创新性和实用性。
  • 无不:表示全部、没有任何例外,强调全面性。
  • 体现出:表示通过某种方式展示或证明,强调可见性和证明性。
  • 才气超然:形容人的才华出众,超越常人,强调卓越性。
  • 智慧:指人的智力、理解和判断能力,强调智力水平。

语境理解

  • 句子在特定情境中可能用于赞扬某位科学家的杰出贡献和非凡才华。
  • 文化背景和社会*俗中,科学家的发明创造通常被视为对社会的重大贡献,因此这样的句子在科技领域或表彰场合中较为常见。

语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于正式的表彰、报道或评论中,传达对科学家的敬意和赞扬。
  • 礼貌用语体现在对科学家的成就给予高度评价,隐含意义是对其工作的认可和尊重。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
    • “这位科学家的每一项发明创造都彰显了他非凡的智慧。”
    • “他的发明创造无一不展示了他超凡的才气。”

文化与*俗

  • 句子中“才气超然”可能蕴含了**文化中对才华和智慧的高度评价。
  • 了解与句子相关的成语“才高八斗”(形容人的才华极高)和典故“曹植七步成诗”(形容人才思敏捷)。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:“Every invention and creation of this scientist reflects his extraordinary wisdom.”
  • 日文翻译:“この科学者の発明と創造は、彼の卓越した知恵を示しています。”
  • 德文翻译:“Jede Erfindung und Schöpfung dieses Wissenschaftlers zeigt seine außergewöhnliche Weisheit.”

翻译解读

  • 重点单词
    • extraordinary:非凡的,超常的。
    • wisdom:智慧,智力。
    • 卓越した:卓越的,出众的。
    • außergewöhnliche:非凡的,特殊的。

上下文和语境分析

  • 句子可能在科技报道、学术论文或表彰大会上使用,强调科学家的成就和对社会的贡献。
  • 语境中可能包含对科学家个人品质、研究成果和社会影响的全面评价。
相关成语

1. 【才气超然】超然:超出别人。才能气质超群出众

相关词

1. 【才气超然】 超然:超出别人。才能气质超群出众

2. 【智慧】 指人辨析判断和发明创造的能力人民的智慧|这要靠大家的智慧。

3. 【科学家】 从事科学研究工作有一定成就的人。