句子
卖李钻核的技艺需要长时间的练习和耐心,不是一朝一夕就能掌握的。
意思

最后更新时间:2024-08-13 21:42:13

语法结构分析

句子:“卖李钻核的技艺需要长时间的练*和耐心,不是一朝一夕就能掌握的。”

  • 主语:“卖李钻核的技艺”
  • 谓语:“需要”
  • 宾语:“长时间的练*和耐心”
  • 状语:“不是一朝一夕就能掌握的”

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 卖李钻核:可能指的是一种特定的技艺或手工艺,具体含义需要结合上下文或文化背景。
  • 技艺:指特定的技能或手艺。
  • 需要:表示必要性。
  • 长时间:表示持续的时间较长。
  • **练***:为了提高技能而进行的重复性活动。
  • 耐心:指在面对困难或缓慢过程时保持冷静和坚持的能力。
  • 一朝一夕:形容时间非常短,同义词有“瞬间”、“顷刻”。
  • 掌握:指完全理解或精通某项技能。

语境理解

句子强调了掌握“卖李钻核”的技艺需要大量的时间和耐心,不是短时间内可以完成的。这可能是在讨论某种传统手工艺或特殊技能的学*过程,强调了其复杂性和难度。

语用学分析

在实际交流中,这句话可能用于鼓励或提醒他人,学*某项技能需要时间和耐心,不能急于求成。语气可能是劝诫或鼓励。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “要想掌握卖李钻核的技艺,必须投入大量的时间和耐心。”
  • “卖李钻核的技艺并非一蹴而就,它需要长时间的练*和耐心。”

文化与*俗

“卖李钻核”可能是一个特定的成语或典故,需要更多的文化背景信息来确定其确切含义。在**文化中,强调耐心和勤奋是美德,这句话也体现了这一文化价值观。

英/日/德文翻译

  • 英文:The art of selling plum pits requires long-term practice and patience, not something that can be mastered overnight.
  • 日文:李の核を売る技術は、長期間の練習と忍耐が必要であり、一晩で習得できるものではありません。
  • 德文:Die Kunst, Pflaumenkerne zu verkaufen, erfordert langwieriges Training und Geduld, nicht etwas, was man über Nacht beherrschen kann.

翻译解读

翻译时,保持了原句的意思和语气,强调了技艺的复杂性和学*过程的长期性。

上下文和语境分析

在特定的上下文中,这句话可能是在讨论传统手工艺的保护和传承,或者是在教育背景下,强调学*过程中的耐心和坚持。

相关成语

1. 【一朝一夕】朝:早晨;夕:晚上。一个早晨或一个晚上。形容很短的时间。

2. 【卖李钻核】先钻李核,然后出卖,免得别人得到良种。形容极端自私。

相关词

1. 【一朝一夕】 朝:早晨;夕:晚上。一个早晨或一个晚上。形容很短的时间。

2. 【卖李钻核】 先钻李核,然后出卖,免得别人得到良种。形容极端自私。

3. 【技艺】 富于技巧性的表演艺术或手艺:~高超|精湛的~。

4. 【掌握】 控制;主持掌握主动|掌握政权|掌握分寸; 了解、熟习并加以运用掌握知识|掌握技术|掌握规律。

5. 【练习】 反复学习,以求熟练~心算 ㄧ~写文章; 为巩固学习效果而安排的作业等~题ㄧ~本ㄧ做~ㄧ交~。

6. 【耐心】 不急躁﹐不厌烦; 指不急躁﹑不厌烦的性格。